Gleich nachdem der Unfall passiert war, kam auch schon ein Polizeiwagen angerauscht.

Bestimmung Satz „Gleich nachdem der Unfall passiert war, kam auch schon ein Polizeiwagen angerauscht.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS nachdem NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Gleich nachdem der Unfall passiert war, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS: NS nachdem NS, kam auch schon ein Polizeiwagen angerauscht.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Gleich nachdem der Unfall passiert war, kam auch schon ein Polizeiwagen angerauscht.

Deutsch  Gleich nachdem der Unfall passiert war, kam auch schon ein Polizeiwagen angerauscht.

Niederländisch  Direct nadat het ongeluk was gebeurd, kwam er al een politieauto aanrijden.

Urdu  حادثہ ہونے کے فوراً بعد ایک پولیس کی گاڑی بھی آ گئی۔

Französisch  Dès que l'accident eut lieu, une voiture de police fonça sur les lieux.

Griechisch  Μόλις συνέβη το ατύχημα, ήρθε ήδη ένα περιπολικό.

Katalanisch  Just després que hagués passat l'accident, ja va arribar un cotxe de policia.

Tschechisch  Hned poté, co došlo k nehodě, přijelo také policejní auto.

Russisch  Сразу после того, как произошел несчастный случай, подъехала полицейская машина.

Rumänisch  Imediat după ce s-a întâmplat accidentul, a venit deja o mașină de poliție.

Norwegisch  Like etter at ulykken hadde skjedd, kom det allerede en politibil kjørende.

Dänisch  Lige efter ulykken var sket, kom der også en politibil kørende.

Russisch  Сразу после аварии к месту происшествия прибыла полицейская машина с включенной сиреной.

Belorussisch  Сразу пасля таго, як адбылася аварыя, пад'ехаў паліцэйскі аўтамабіль.

Slowakisch  Hneď po tom, čo sa nehoda stala, prišla aj policajná auto.

Persisch  بلافاصله پس از وقوع تصادف، یک ماشین پلیس هم آمد.

Schwedisch  Strax efter att olyckan hade inträffat kom en polisbil körande.

Spanisch  Justo después de que ocurrió el accidente, ya llegó un coche de policía.

Bosnisch  Odmah nakon što se nesreća dogodila, došla je i policijska kola.

Bulgarisch  Веднага след като инцидентът се случи, пристигна и полицейска кола.

Ungarisch  Alig hogy megtörtént a baleset, máris megérkezett egy rendőrautó.

Portugiesisch  Logo após o acidente acontecer, um carro de polícia já chegou acelerando.

Baskisch  Istripua gertatu eta berehala, polizia-auto bat iritsi zen.

Ukrainisch  Одразу після того, як сталася аварія, приїхав поліцейський автомобіль.

Polnisch  Zaraz po tym, jak zdarzył się wypadek, przyjechał już radiowóz.

Serbisch  Odmah nakon što se nesreća dogodila, došla je i policijska kola.

Slowenisch  Takoj po tem, ko se je nesreča zgodila, je že pripeljal policijski avto.

Finnisch  Heti onnettomuuden tapahtuessa saapui myös poliisiauto.

Kroatisch  Odmah nakon što se nesreća dogodila, stigao je i policijski auto.

Japanisch  事故が起こった直後に、パトカーがすぐに駆けつけてきた。

Arabisch  بالضبط بعد وقوع الحادث، جاء سيارة شرطة مسرعة.

Mazedonisch  Веднаш по несреќата, дојде и полициско возило.

Türkisch  Kaza olduktan hemen sonra bir polis arabası da geldi.

Hebräisch  מיד לאחר שהתרחשה התאונה, הגיע כבר ניידת משטרה.

Italienisch  Subito dopo che era successo l'incidente, arrivò già un'auto della polizia.

Englisch  Right after the accident happened, a police car came rushing up.

Französisch  Juste après que l'accident soit arrivé, une voiture de police est déjà arrivée en trombe.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1030309



Kommentare


Anmelden