Glassplitter rammten sich in seinen Bauch.

Bestimmung Satz „Glassplitter rammten sich in seinen Bauch.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Glassplitter rammten sich in seinen Bauch.

Deutsch  Glassplitter rammten sich in seinen Bauch.

Norwegisch  Glassplinter traff ham i magen.

Russisch  Стеклянные осколки вонзились ему в живот.

Finnisch  Lasinsirpaleet tunkeutuivat hänen vatsaan.

Belorussisch  Шкляныя аскепкі ўразаліся яму ў жывот.

Portugiesisch  Estilhaços de vidro se cravaram em seu abdômen.

Bulgarisch  Стъклени парчета се забиха в корема му.

Kroatisch  Stakleni komadi su mu se zabili u trbuh.

Französisch  Des éclats de verre se sont enfoncés dans son ventre.

Ungarisch  Üvegszilánkok fúródtak a hasába.

Bosnisch  Stakleni komadi su se zabili u njegov stomak.

Ukrainisch  Скляні осколки вдарилися в його живіт.

Slowakisch  Sklenené úlomky sa mu zabodli do brucha.

Slowenisch  Steklene delce so se zabili v njegov trebuh.

Urdu  شیشے کے ٹکڑے اس کے پیٹ میں دھنس گئے۔

Katalanisch  Els trossos de vidre es van clavar en el seu ventre.

Mazedonisch  Стаклени парчиња се забијаа во неговиот стомак.

Serbisch  Stakleni delovi su se zabili u njegov stomak.

Schwedisch  Glasbitar träffade hans mage.

Griechisch  Θραύσματα γυαλιού καρφώθηκαν στην κοιλιά του.

Englisch  Glass shards rammed into his belly.

Italienisch  Schegge di vetro si conficcarono nel suo ventre.

Spanisch  Esquirlas de vidrio se clavaron en su abdomen.

Hebräisch  שברי זכוכית ננעצו בבטן שלו.

Tschechisch  Skleněné střepy se mu zabodly do břicha.

Baskisch  Beira-txikiek bere sabelean sartu ziren.

Arabisch  شظايا الزجاج انغرست في بطنه.

Japanisch  ガラスの破片が彼の腹に突き刺さった。

Persisch  شیشه‌های شکسته به شکمش فرو رفتند.

Polnisch  Szkło wbiło mu się w brzuch.

Rumänisch  Cioburi de sticlă s-au înfipt în burtă.

Dänisch  Glasstykker ramte ham i maven.

Türkisch  Cam parçaları karnına saplandı.

Niederländisch  Glasfragmenten ramden zich in zijn buik.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 628273



Kommentare


Anmelden