Gib deinem Sohne Glück und wirf ihn ins Meer.

Bestimmung Satz „Gib deinem Sohne Glück und wirf ihn ins Meer.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Gib deinem Sohne Glück und HS2.

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Hauptsatz HS2: HS1 wirf ihn ins Meer.

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Gib deinem Sohne Glück und wirf ihn ins Meer.

Deutsch  Gib deinem Sohne Glück und wirf ihn ins Meer.

Norwegisch  Gi din sønn lykke og kast ham i havet.

Russisch  Дай своему сыну счастье и брось его в море.

Finnisch  Anna pojallesi onnea ja heitä hänet mereen.

Belorussisch  Дай свайму сыну шчасце і кінь яго ў мора.

Portugiesisch  Dê ao seu filho felicidade e jogue-o no mar.

Bulgarisch  Дай на сина си щастие и го хвърли в морето.

Kroatisch  Daj svom sinu sreću i baci ga u more.

Französisch  Donne à ton fils du bonheur et jette-le à la mer.

Ungarisch  Adj a fiadnak boldogságot, és dobd őt a tengerbe.

Bosnisch  Daj svom sinu sreću i baci ga u more.

Ukrainisch  Дай своєму сину щастя і кинь його в море.

Slowakisch  Daj svojmu synovi šťastie a hoď ho do mora.

Slowenisch  Daj svojemu sinu srečo in ga vrzi v morje.

Urdu  اپنے بیٹے کو خوشی دو اور اسے سمندر میں پھینک دو۔

Katalanisch  Dóna al teu fill sort i llença'l al mar.

Mazedonisch  Дај му на својот син среќа и фрли го во море.

Serbisch  Daj svom sinu sreću i baci ga u more.

Schwedisch  Ge din son lycka och kasta honom i havet.

Griechisch  Δώσε στον γιο σου ευτυχία και ρίξε τον στη θάλασσα.

Englisch  Give your son happiness and throw him into the sea.

Italienisch  Dai a tuo figlio felicità e gettalo in mare.

Spanisch  Dale a tu hijo felicidad y tíralo al mar.

Tschechisch  Dej svému synovi štěstí a hoď ho do moře.

Baskisch  Eman zure semeari zoriontasuna eta bota berau itsasora.

Arabisch  أعطِ ابنك السعادة وارمه في البحر.

Japanisch  息子に幸せを与えて、海に投げ入れなさい。

Persisch  به پسرت خوشبختی بده و او را به دریا بینداز.

Polnisch  Daj swojemu synowi szczęście i wrzuć go do morza.

Rumänisch  Dă-i fiului tău fericire și aruncă-l în mare.

Dänisch  Giv din søn lykke og kast ham i havet.

Hebräisch  תן לבן שלך אושר וזרוק אותו לים.

Türkisch  Oğluna mutluluk ver ve onu denize at.

Niederländisch  Geef je zoon geluk en gooi hem in de zee.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 5325926



Kommentare


Anmelden