Gestern Abend hat mich der Bierdurst in die kleine Eckkneipe getrieben.
Bestimmung Satz „Gestern Abend hat mich der Bierdurst in die kleine Eckkneipe getrieben.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Gestern Abend hat mich der Bierdurst in die kleine Eckkneipe getrieben.“
Gestern Abend hat mich der Bierdurst in die kleine Eckkneipe getrieben.
I går kveld drev tørsten etter øl meg inn i den lille hjørnekneipa.
Вчера вечером меня потянуло в маленький уголок пивной.
Eilen illalla olutjano ajoi minut pieneen kulmakuppilaan.
Учора вечарам мяне жаданне піва завяло ў маленькі кутні бар.
Ontem à noite, a sede de cerveja me levou ao pequeno bar de esquina.
Вчера вечерта жаждата за бира ме накара да отида в малкия ъглов бар.
Sinoć me je žudnja za pivom natjerala u malu kutnu krčmu.
Hier soir, la soif de bière m'a poussé dans le petit bar de coin.
Tegnap este a sörszomj engem a kis sarkikocsmába hajtott.
Sinoć me je žudnja za pivom odvela u malu kafanu.
Вчора ввечері мене потягнув пивний голод у маленьку забігайлівку.
Včera večer ma žízeň po pive zaviedla do malej rohové krčmy.
Včeraj zvečer me je pivo privedlo v majhno vogalno gostilno.
کل رات مجھے بیئر کی پیاس نے چھوٹی سی کونے کی بار میں لے جایا۔
Ahir a la nit em va portar la set de cervesa a la petita taverna de la cantonada.
Вчера навечер ме натера жедта за пиво во малата аголна кафана.
Sinoć me je žudnja za pivom naterala u malu kafanu.
Igår kväll drev törsten efter öl mig till den lilla hörnkrogen.
Χθες το βράδυ με οδήγησε η επιθυμία για μπύρα στην μικρή γωνιακή ταβέρνα.
Last night, thirst for beer drove me to the little corner pub.
Ieri sera la sete di birra mi ha spinto nella piccola birreria all'angolo.
Ayer por la noche, la sed de cerveza me llevó a la pequeña taberna de esquina.
אתמול בערב התשוקה לבירה דחפה אותי לפאב הקטן בפינה.
Včera večer mě žízeň po pivu zahnala do malé hospůdky.
Atzo gauean, garagardo gosea txiki tabernara eraman ninduen.
بالأمس في المساء، دفعني شغف البيرة إلى الحانة الصغيرة في الزاوية.
昨晩、ビールが飲みたくなって小さな角の居酒屋に行きました。
دیشب تشنگی به آبجو من را به میخانه کوچک گوشهای کشاند.
Wczoraj wieczorem pragnienie piwa zaprowadziło mnie do małej knajpki.
Ieri seară, setea de bere m-a dus în micuța cârciumă de colț.
I går aftes drev tørsten efter øl mig ind i den lille hjørnebar.
Dün akşam beni birahane açlığı küçük köşe pub'ına sürükledi.
Gisteravond heeft de bierdorst me naar het kleine hoekcafé gedreven.