Gerade wollte ich Schnitzel panieren und jetzt sind keine Brösel mehr im Haus.
Bestimmung Satz „Gerade wollte ich Schnitzel panieren und jetzt sind keine Brösel mehr im Haus.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Gerade wollte ich Schnitzel panieren und HS2.
HS1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Gerade
Hauptsatz HS2: HS1 und jetzt sind keine Brösel mehr im Haus.
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
jetzt mehr
Übersetzungen Satz „Gerade wollte ich Schnitzel panieren und jetzt sind keine Brösel mehr im Haus.“
Gerade wollte ich Schnitzel panieren und jetzt sind keine Brösel mehr im Haus.
Akkurat nå ville jeg panere schnitzel, og nå er det ingen brødsmuler igjen i huset.
Только что я хотел панировать шницель, а теперь в доме больше нет крошек.
Juuri aioin leipoa schnitzeliä, ja nyt talossa ei ole enää korppujauhoja.
Я толькі што хацеў паніраваць шніцэль, а цяпер у доме няма ніводнай крошкі.
Eu estava prestes a empanar schnitzel e agora não há mais migalhas em casa.
Току-що исках да панировам шницел и сега в къщата няма повече трохи.
Upravo sam htio panirati schnitzel i sada više nema krušnih mrvica u kući.
Je voulais juste paner des schnitzels et maintenant il n'y a plus de chapelure à la maison.
Éppen paníroztam a schnitzelt, és most már nincs morzsa itthon.
Upravo sam htio panirati šniclu i sada više nema krušnih mrvica u kući.
Щойно я хотів панірувати шніцель, а тепер у домі більше немає крихт.
Práve som chcel obaliť rezne a teraz už nemám žiadne strúhanky doma.
ravno sem hotel panirati zrezek in zdaj v hiši ni več drobtin.
میں ابھی ٹنڈے کو کوٹنے والا تھا اور اب گھر میں کوئی بریڈ کرمبز نہیں ہیں۔
Justament volia empanar schnitzels i ara no hi ha més molles a casa.
Токму сакав да панирувам шницли и сега немам повеќе лебни трошки во куќата.
Upravo sam hteo da paniram šniclu i sada više nema prezli u kući.
Jag skulle precis panera schnitzel och nu finns det inga brödsmulor kvar i huset.
Μόλις ήθελα να πανάρω schnitzel και τώρα δεν υπάρχουν ψίχουλα στο σπίτι.
I just wanted to bread schnitzel and now there are no breadcrumbs left in the house.
Appena volevo impanare la cotoletta e ora non ci sono più briciole in casa.
Justo quería empanar schnitzel y ahora no hay más migas en casa.
עכשיו רציתי לפנקייק שניצל ועכשיו אין פירורים בבית.
Právě jsem chtěl obalit řízek a teď už doma nejsou žádné strouhanky.
Orain Schnitzel panatzeko prest nengoen eta orain etxean ez dago irina.
كنت أريد للتو تحضير شنيتزل والآن لا توجد فتات خبز في المنزل.
ちょうどシュニッツェルにパン粉をまぶそうと思ったら、家にパン粉がもうありません。
همین الان میخواستم شنیتسل را آرد بزنم و حالا دیگر هیچ خرده نانی در خانه نیست.
Właśnie chciałem panierować schabowego, a teraz nie ma już bułki tartej w domu.
Tocmai voiam să panez șnițelul și acum nu mai sunt pesmet în casă.
Lige nu ville jeg panere schnitzel, og nu er der ikke flere rasp i huset.
Tam şimdi schnitzel panelemek istedim ve şimdi evde hiç galeta unu kalmadı.
Ik wilde net schnitzels paneren en nu zijn er geen kruimels meer in huis.