Geister existieren nicht.

Bestimmung Satz „Geister existieren nicht.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Geister existieren nicht.

Deutsch  Geister existieren nicht.

Slowenisch  Duhovi ne obstajajo.

Hebräisch  רוחות לא קיימות.

Bulgarisch  Духовете не съществуват.

Serbisch  Duhovi ne postoje.

Italienisch  I fantasmi non esistono.

Ukrainisch  Привиди не існують.

Dänisch  Spøgelser eksisterer ikke.

Dänisch  Ånder eksisterer ikke.

Belorussisch  Духі не існуюць.

Finnisch  Haamuja ei ole olemassa.

Spanisch  Los fantasmas no existen.

Mazedonisch  Духовите не постојат.

Baskisch  Fantasmak ez dira existitzen.

Türkisch  Hayaletler var değildir.

Bosnisch  Duhovi ne postoje.

Kroatisch  Duhovi ne postoje.

Rumänisch  Fantomele nu există.

Norwegisch  Spøkelser eksisterer ikke.

Polnisch  Duchy nie istnieją.

Portugiesisch  Fantasma não existe.

Französisch  Les fantômes n'existent pas.

Arabisch  الأشباح لا توجد.

Russisch  Привидения не существуют.

Urdu  بھوت موجود نہیں ہیں۔

Japanisch  幽霊は存在しない。

Persisch  ارواح وجود ندارند.

Slowakisch  Duchovia neexistujú.

Englisch  Ghosts do not exist.

Schwedisch  Spöken existerar inte.

Tschechisch  Duchové neexistují.

Griechisch  Τα φαντάσματα δεν υπάρχουν.

Katalanisch  Els fantasmes no existeixen.

Niederländisch  Geesten bestaan niet.

Ungarisch  A szellemek nem léteznek.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 5228661



Kommentare


Anmelden