Ganz Paris ist auf den Beinen.
Bestimmung Satz „Ganz Paris ist auf den Beinen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ganz Paris ist auf den Beinen.“
Ganz Paris ist auf den Beinen.
Celo Pariz je na nogah.
כל פריז על הרגליים.
Цял Париж е на крака.
Cela Pariz je na nogama.
Tutta Parigi è in movimento.
Увесь Париж на ногах.
Hele Paris er på benene.
Увесь Парыж на нагах.
Koko Pariisi on liikkeellä.
Toda París está en pie.
Цел Париж е на нозе.
Parisko guztia ohean da.
Bütün Paris ayakta.
Cijeli Pariz je na nogama.
Cijeli Pariz je na nogama.
Întreg Parisul este pe picioare.
Hele Paris er på beina.
Cały Paryż jest na nogach.
Toda Paris está de pé.
كل باريس على قدميها.
Tout Paris est de sortie.
Tout Paris est sur le pied.
Вся Париж на ногах.
پورا پیرس چوکنا ہے۔
パリ中が動き回っている。
تمام پاریس در حال حرکت است.
Celý Paríž je na nohách.
All of Paris is on its feet.
Hela Paris är på fötter.
Celý Paříž je na nohou.
Όλο το Παρίσι είναι στα πόδια του.
Tot París està en peu.
Hele Parijs is op de been.
Egész Párizs talpon van.