Gäbe es kein Unglück, gäbe es keine Helden.

Bestimmung Satz „Gäbe es kein Unglück, gäbe es keine Helden.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Gäbe es kein Unglück, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS: NS, gäbe es keine Helden.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Gäbe es kein Unglück, gäbe es keine Helden.

Deutsch  Gäbe es kein Unglück, gäbe es keine Helden.

Slowenisch  Če ne bi bilo nesreče, ne bi bilo junakov.

Hebräisch  אם לא היה אסון, לא היו גיבורים.

Bulgarisch  Ако нямаше нещастие, нямаше да има и герои.

Serbisch  Da nema nesreće, ne bi bilo ni junaka.

Italienisch  Se non ci fosse sfortuna, non ci sarebbero eroi.

Ukrainisch  Якби не було нещастя, не було б і героїв.

Dänisch  Hvis der ikke var nogen ulykke, ville der ikke være nogen helte.

Belorussisch  Калі б не было няшчасця, не было б і герояў.

Finnisch  Jos ei olisi onnettomuutta, ei olisi sankareita.

Spanisch  Si no hubiera desgracia, no habría héroes.

Mazedonisch  Ако немаше несреќи, немаше да има херои.

Baskisch  Ez balitz ezbeharra, ez lirateke heroiak.

Türkisch  Felaket olmasaydı, kahraman da olmazdı.

Bosnisch  Da nema nesreće, ne bi bilo ni junaka.

Rumänisch  Dacă nu ar fi nenorociri, nu ar fi eroi.

Kroatisch  Da nema nesreće, ne bi bilo ni junaka.

Norwegisch  Fantes det ingen ulykker, ville det ikke finnes noen helter.

Polnisch  Gdyby nie było nieszczęścia, nie byłoby bohaterów.

Portugiesisch  Se não houvesse infortúnio, não haveria heróis.

Französisch  S'il n'y avait pas de malheur, il n'y aurait pas de héros.

Arabisch  لو لم يكن هناك مصائب، لما كان هناك أبطال.

Russisch  Не было бы несчастья, не было бы и героев.

Urdu  اگر کوئی مصیبت نہ ہوتی، تو کوئی ہیرو بھی نہ ہوتا۔

Japanisch  不幸がなければ、英雄もいない。

Persisch  اگر بدبختی وجود نداشت، قهرمانان هم وجود نداشتند.

Slowakisch  Keby nebolo nešťastia, neboli by hrdinovia.

Englisch  Without disasters there would be no heros.

Englisch  If there were no misfortune, there would be no heroes.

Schwedisch  Fanns det inget olycka, fanns det inga hjältar.

Tschechisch  Kdyby nebylo neštěstí, nebylo by ani hrdinů.

Griechisch  Αν δεν υπήρχε κακό, δεν θα υπήρχαν ήρωες.

Niederländisch  Zou er geen ongeluk zijn, dan zouden er geen helden zijn.

Katalanisch  Si no hi hagués desgràcia, no hi hauria herois.

Ungarisch  Szerencsétlenségek nélkül nem léteznének hősök.

Ungarisch  Ha nem lenne szerencsétlenség, nem lennének hősök.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 5455463



Kommentare


Anmelden