Frohsinn war hier erste Bürgerpflicht.
Bestimmung Satz „Frohsinn war hier erste Bürgerpflicht.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
hier
Übersetzungen Satz „Frohsinn war hier erste Bürgerpflicht.“
Frohsinn war hier erste Bürgerpflicht.
Glede var her første borgerplikt.
Веселье было здесь первой гражданской обязанностью.
Ilo oli täällä ensimmäinen kansalaisvelvollisuus.
Радосць была тут першай грамадзянскай абавязкам.
A alegria era aqui o primeiro dever cívico.
Веселието беше тук първото гражданско задължение.
Veselje je ovdje bila prva građanska dužnost.
La joie était ici le premier devoir civique.
A vidámság itt volt az első polgári kötelesség.
Veselje je ovdje bila prva građanska dužnost.
Радість була тут першим громадянським обов'язком.
Radosť bola tu prvou občianskou povinnosťou.
Veselje je bilo tukaj prva državljanska dolžnost.
خوشی یہاں پہلی شہری ذمہ داری تھی.
La felicitat era aquí el primer deure cívic.
Радоста беше тука прва граѓанска обврска.
Veselje je ovde bila prva građanska dužnost.
Glädje var här första medborgarplikt.
Η χαρά ήταν εδώ η πρώτη πολιτική υποχρέωση.
Joy was here the first civic duty.
La gioia era qui il primo dovere civico.
La alegría era aquí el primer deber cívico.
Radost byla zde první občanskou povinností.
Alaitasuna hemen lehen herritarren betebeharra zen.
كانت البهجة هنا أول واجب مدني.
喜びはここで最初の市民の義務でした。
شادی در اینجا اولین وظیفه مدنی بود.
Radość była tutaj pierwszym obowiązkiem obywatelskim.
Bucuria a fost aici prima datorie civică.
Glæde var her første borgerpligt.
שמחה הייתה כאן החובה האזרחית הראשונה.
Neşe burada ilk vatandaşlık görevi idi.
Vreugde was hier de eerste burgerplicht.