Fremde Fehler beurteilen wir als Staatsanwälte, die eigenen als Verteidiger.
Bestimmung Satz „Fremde Fehler beurteilen wir als Staatsanwälte, die eigenen als Verteidiger.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
als Staatsanwälte, die eigenen als Verteidiger
Übersetzungen Satz „Fremde Fehler beurteilen wir als Staatsanwälte, die eigenen als Verteidiger.“
Fremde Fehler beurteilen wir als Staatsanwälte, die eigenen als Verteidiger.
Os erros dos outros nós julgamos como promotores, os nossos próprios, como advogados de defesa.
Fremmede feil vurderer vi som aktorer, de egne som forsvarere.
Чужие ошибки мы оцениваем как прокуроры, а свои - как защитники.
Vieraiden virheitä arvioimme syyttäjinä, omia puolustajina.
Чужыя памылкі мы ацэньваем як пракуроры, а свае — як абаронцы.
Erros alheios julgamos como promotores, os próprios como defensores.
Чуждите грешки оценяваме като прокурори, а собствените като защитници.
Strane greške ocjenjujemo kao tužitelji, a vlastite kao branitelji.
Nous jugeons les erreurs des étrangers en tant que procureurs, les nôtres en tant que défenseurs.
A külső hibákat ügyészként, a sajátokat pedig védőként ítéljük meg.
Strane greške ocjenjujemo kao tužioci, a vlastite kao odbrana.
Чужі помилки ми оцінюємо як прокурори, а свої – як захисники.
Cudzie chyby posudzujeme ako prokurátori, vlastné ako obhajcovia.
Tuje napake ocenjujemo kot tožilci, lastne pa kot zagovorniki.
غیر ملکی غلطیوں کا ہم وکیل کی طرح اندازہ لگاتے ہیں، جبکہ اپنی غلطیوں کا دفاعی وکیل کی طرح۔
Els errors aliens els jutgem com a fiscals, els propis com a defenses.
Странски грешки ги оценуваме како обвинители, а своите како одбрана.
Strane greške ocenjujemo kao tužioci, a sopstvene kao branioci.
Främmande fel bedömer vi som åklagare, de egna som försvarare.
Τα ξένα λάθη τα κρίνουμε ως εισαγγελείς, τα δικά μας ως υπερασπιστές.
We judge the mistakes of others as prosecutors, our own as defenders.
Giudichiamo gli errori altrui come pubblici ministeri, i nostri come difensori.
Los errores ajenos los juzgamos como fiscales, los propios como defensores.
שגיאות של אחרים אנו שופטים כתובעים, את השגיאות שלנו כעורכי דין.
Cizí chyby posuzujeme jako státní zástupci, vlastní jako obhájci.
Kanpoko akatsak fiskal gisa epaitzen ditugu, gureak defendatzaile gisa.
نحن نقيم أخطاء الغرباء كمدعين عامين، وأخطائنا كمدافعين.
他人の過ちを検察官として判断し、自分の過ちは弁護士として判断する。
ما اشتباهات دیگران را به عنوان دادستان قضاوت میکنیم و اشتباهات خود را به عنوان وکیل مدافع.
Obce błędy oceniamy jako prokuratorzy, a własne jako obrońcy.
Greșelile străine le judecăm ca procurori, pe cele proprii ca apărători.
Fremmede fejl bedømmer vi som anklagere, de egne som forsvarere.
Yabancı hataları savcı olarak değerlendiririz, kendi hatalarımızı ise savunmacı olarak.
Vreemde fouten beoordelen we als aanklagers, de eigen als verdedigers.