Frauen sollen ja nicht so gut rückwärts einparken können.
Bestimmung Satz „Frauen sollen ja nicht so gut rückwärts einparken können.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
sollen einparken können
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
ja
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
rückwärts
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Frauen sollen ja nicht so gut rückwärts einparken können.“
Frauen sollen ja nicht so gut rückwärts einparken können.
Ženske naj ne bi bile tako dobre pri parkiranju nazaj.
אומרים שנשים לא יודעות לחנות טוב לאחור.
Жените не трябва да могат да паркират добре на заден ход.
Žene navodno ne bi trebale dobro parkirati unazad.
Si dice che le donne non sappiano parcheggiare bene in retromarcia.
Жінки, як кажуть, не повинні добре паркуватися заднім ходом.
Det siges, at kvinder ikke er så gode til at parkere baglæns.
Жанчыны, як кажуць, не павінны добра паркавацца заднім ходам.
Naisten sanotaan olevan huonoja peruutusparkkeerauksessa.
Se dice que las mujeres no pueden aparcar bien en reversa.
Жените наводно не можат добро да паркираат назад.
Emakumeek atzera aparkatzea ondo ez dakitela esaten da.
Kadınların geri park etmede pek iyi olmadığı söyleniyor.
Žene navodno ne bi trebale dobro parkirati unazad.
Žene navodno ne bi trebale dobro parkirati unatrag.
Se spune că femeile nu știu să parcheze bine cu spatele.
Kvinner skal visstnok ikke være så flinke til å parkere bakover.
Mówi się, że kobiety nie potrafią dobrze parkować tyłem.
As mulheres supostamente não conseguem estacionar bem de ré.
On dit que les femmes ne savent pas bien se garer en marche arrière.
يقال إن النساء لا يجيدن ركن السيارة إلى الوراء.
Женщины, как говорят, не умеют хорошо парковаться задом.
عورتیں پیچھے پارک کرنے میں اتنی اچھی نہیں سمجھی جاتیں.
女性はバックで駐車するのが得意ではないと言われています。
گفته میشود که زنان نمیتوانند به خوبی پارک معکوس کنند.
Ženy by vraj nemali dobre parkovať dozadu.
Women are said not to be able to park well in reverse.
Kvinnor sägs inte kunna backa in så bra.
Ženy prý neumějí dobře parkovat zpětně.
Οι γυναίκες δεν πρέπει να είναι καλές στο να παρκάρουν ανάποδα.
Es diu que les dones no saben aparcar bé en marxa enrere.
Er wordt gezegd dat vrouwen niet goed achteruit kunnen parkeren.
A nők állítólag nem tudnak jól hátramenetben parkolni.