Frauen sollen ja nicht so gut rückwärts einparken können.

Bestimmung Satz „Frauen sollen ja nicht so gut rückwärts einparken können.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Frauen sollen ja nicht so gut rückwärts einparken können.

Deutsch  Frauen sollen ja nicht so gut rückwärts einparken können.

Slowenisch  Ženske naj ne bi bile tako dobre pri parkiranju nazaj.

Hebräisch  אומרים שנשים לא יודעות לחנות טוב לאחור.

Bulgarisch  Жените не трябва да могат да паркират добре на заден ход.

Serbisch  Žene navodno ne bi trebale dobro parkirati unazad.

Italienisch  Si dice che le donne non sappiano parcheggiare bene in retromarcia.

Ukrainisch  Жінки, як кажуть, не повинні добре паркуватися заднім ходом.

Dänisch  Det siges, at kvinder ikke er så gode til at parkere baglæns.

Belorussisch  Жанчыны, як кажуць, не павінны добра паркавацца заднім ходам.

Finnisch  Naisten sanotaan olevan huonoja peruutusparkkeerauksessa.

Spanisch  Se dice que las mujeres no pueden aparcar bien en reversa.

Mazedonisch  Жените наводно не можат добро да паркираат назад.

Baskisch  Emakumeek atzera aparkatzea ondo ez dakitela esaten da.

Türkisch  Kadınların geri park etmede pek iyi olmadığı söyleniyor.

Bosnisch  Žene navodno ne bi trebale dobro parkirati unazad.

Kroatisch  Žene navodno ne bi trebale dobro parkirati unatrag.

Rumänisch  Se spune că femeile nu știu să parcheze bine cu spatele.

Norwegisch  Kvinner skal visstnok ikke være så flinke til å parkere bakover.

Polnisch  Mówi się, że kobiety nie potrafią dobrze parkować tyłem.

Portugiesisch  As mulheres supostamente não conseguem estacionar bem de ré.

Französisch  On dit que les femmes ne savent pas bien se garer en marche arrière.

Arabisch  يقال إن النساء لا يجيدن ركن السيارة إلى الوراء.

Russisch  Женщины, как говорят, не умеют хорошо парковаться задом.

Urdu  عورتیں پیچھے پارک کرنے میں اتنی اچھی نہیں سمجھی جاتیں.

Japanisch  女性はバックで駐車するのが得意ではないと言われています。

Persisch  گفته می‌شود که زنان نمی‌توانند به خوبی پارک معکوس کنند.

Slowakisch  Ženy by vraj nemali dobre parkovať dozadu.

Englisch  Women are said not to be able to park well in reverse.

Schwedisch  Kvinnor sägs inte kunna backa in så bra.

Tschechisch  Ženy prý neumějí dobře parkovat zpětně.

Griechisch  Οι γυναίκες δεν πρέπει να είναι καλές στο να παρκάρουν ανάποδα.

Katalanisch  Es diu que les dones no saben aparcar bé en marxa enrere.

Niederländisch  Er wordt gezegd dat vrouwen niet goed achteruit kunnen parkeren.

Ungarisch  A nők állítólag nem tudnak jól hátramenetben parkolni.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 912476



Kommentare


Anmelden