Früher oder später erfährt er es.
Bestimmung Satz „Früher oder später erfährt er es.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Früher oder später erfährt er es.“
Früher oder später erfährt er es.
He's going to find out sooner or later.
Он рано или поздно узнает.
Før eller senere får han vite det.
Рано или поздно он это узнает.
Aikanaan hän saa sen tietää.
Раней ці пазней ён гэта даведаецца.
Mais cedo ou mais tarde ele vai descobrir.
Рано или късно той ще го разбере.
Prije ili kasnije saznat će to.
Tôt ou tard, il l'apprendra.
Előbb vagy utóbb megtudja.
Prije ili kasnije saznaće to.
Рано чи пізно він це дізнається.
Skôr či neskôr sa to dozvie.
Prej ali slej se bo to izvedel.
جلد یا بدیر اسے یہ معلوم ہو جائے گا۔
Tard o d'hora s'assabentarà.
Порано или подоцна ќе дознае.
Pre ili kasnije, saznaće to.
Förr eller senare får han veta det.
Αργά ή γρήγορα θα το μάθει.
Sooner or later he will find out.
Prima o poi lo scoprirà.
Tarde o temprano lo sabrá.
מוקדם או מאוחר הוא יגלה את זה.
Dříve nebo později se to dozví.
Azken batean jakin egingo du.
في وقت ما سيعرف ذلك.
遅かれ早かれ彼はそれを知ることになる。
زود یا دیر او این را خواهد فهمید.
Prędzej czy później się o tym dowie.
Mai devreme sau mai târziu, va afla.
Tidligere eller senere får han det at vide.
Er ya da geç bunu öğrenir.
Vroeg of laat komt hij erachter.