Fledermäuse jagen nachts.

Bestimmung Satz „Fledermäuse jagen nachts.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Fledermäuse jagen nachts.

Deutsch  Fledermäuse jagen nachts.

Englisch  Bats hunt at night.

Ungarisch  A denevérek éjjel vadásznak.

Niederländisch  Vleermuizen jagen 's nachts.

Norwegisch  Flaggermus jakter om natten.

Russisch  Летучие мыши охотятся ночью.

Finnisch  Lepakot metsästävät yöllä.

Belorussisch  Паўзуні палююць ноччу.

Portugiesisch  Os morcegos caçam à noite.

Bulgarisch  Прилепите ловуват през нощта.

Kroatisch  Sove love noću.

Französisch  Les chauves-souris chassent la nuit.

Bosnisch  Sove love noću.

Ukrainisch  Кажани полюють вночі.

Slowakisch  Netopiere lovia v noci.

Slowenisch  Netopirji lovijo ponoči.

Urdu  چمگادڑیں رات کو شکار کرتی ہیں۔

Katalanisch  Les ratpenats cacen de nit.

Mazedonisch  Слепите мишеви ловат ноќе.

Serbisch  Sove love noću.

Schwedisch  Fladdermöss jagar på natten.

Griechisch  Οι νυχτερίδες κυνηγούν τη νύχτα.

Italienisch  I pipistrelli cacciano di notte.

Spanisch  Los murciélagos cazan de noche.

Hebräisch  עטלפים צדים בלילה.

Tschechisch  Netopýři loví v noci.

Baskisch  Batez ere gauean ehizatzen dute.

Arabisch  تطارد الخفافيش في الليل.

Japanisch  コウモリは夜に狩りをする。

Persisch  خفاش‌ها شب‌ها شکار می‌کنند.

Polnisch  Nietoperze polują w nocy.

Rumänisch  Liliecii vânează noaptea.

Dänisch  Flagermus jager om natten.

Türkisch  Yarasa avı gece yapılır.

Ungarisch  A denevérek éjszaka vadásznak.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 6001602



Kommentare


Anmelden