Fast niemand glaubte ihr.
Bestimmung Satz „Fast niemand glaubte ihr.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Fast niemand glaubte ihr.“
Fast niemand glaubte ihr.
Almost no one believed her.
Ей почти никто не верил.
Casi nadie le creyó.
Presque personne ne la croyait.
Næsten ingen troede på hende.
ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。
Men nesten ingen trodde henne.
Почти никто ей не верил.
Melkein kukaan ei uskonut häntä.
Амаль ніхто ёй не верыў.
Quase ninguém acreditou nela.
Почти никой не ѝ вярваше.
Gotovo nitko joj nije vjerovao.
Majdnem senki nem hitt neki.
Gotovo niko joj nije vjerovao.
Майже ніхто їй не вірив.
Takmer nikto jej neveril.
Skoraj nihče ji ni verjel.
تقریباً کوئی بھی اس پر یقین نہیں کرتا تھا۔
Gairebé ningú li creia.
Точно никој не ѝ веруваше.
Skoro niko joj nije verovao.
Nästan ingen trodde på henne.
Σχεδόν κανείς δεν την πίστευε.
Almost nobody believed her.
Quasi nessuno le credeva.
כמעט אף אחד לא האמין לה.
Téměř nikdo jí nevěřil.
Ia inork ez zion sinesten.
تقريبًا لا أحد صدقها.
ほとんど誰も彼女を信じていなかった。
تقریباً هیچکس به او ایمان نیاورد.
Prawie nikt jej nie wierzył.
Aproape nimeni nu o credea.
Neredeyse kimse ona inanmadı.
Bijna niemand geloofde haar.