Fast alle Fahrgäste im Bus schliefen, als sich der Unfall ereignete.
Bestimmung Satz „Fast alle Fahrgäste im Bus schliefen, als sich der Unfall ereignete.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, als NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Fast alle Fahrgäste im Bus schliefen, als NS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, als sich der Unfall ereignete.
Übersetzungen Satz „Fast alle Fahrgäste im Bus schliefen, als sich der Unfall ereignete.“
Fast alle Fahrgäste im Bus schliefen, als sich der Unfall ereignete.
Skoraj vsi potniki v avtobusu so spali, ko se je nesreča zgodila.
כמעט כל הנוסעים באוטובוס ישנו כשקרתה התאונה.
Почти всички пътници в автобуса спяха, когато се случи инцидентът.
Gotovo svi putnici u autobusu su spavali kada se nesreća dogodila.
Quasi tutti i passeggeri dell'autobus stavano dormendo quando è avvenuto l'incidente.
Майже всі пасажири в автобусі спали, коли сталася аварія.
Næsten alle passagerer i bussen sov, da ulykken skete.
Амаль усе пасажыры ў аўтобусе спалі, калі адбылася аварыя.
Lähes kaikki bussin matkustajat nukkuivat, kun onnettomuus tapahtui.
Casi todos los pasajeros del autobús estaban durmiendo cuando ocurrió el accidente.
С almost сите патници во автобусот спиеја кога се случи несреќата.
Ia autobusaren bidaiarien ia gehienak lo zeuden, istripua gertatu zenean.
Otobüsteki neredeyse tüm yolcular uyuyordu, kaza meydana geldiğinde.
Gotovo svi putnici u autobusu su spavali kada se nesreća dogodila.
Gotovo svi putnici u autobusu spavali su kada se nesreća dogodila.
Aproape toți pasagerii din autobuz dormeau când s-a produs accidentul.
Nesten alle passasjerene på bussen sov da ulykken skjedde.
Prawie wszyscy pasażerowie w autobusie spali, gdy zdarzył się wypadek.
Quase todos os passageiros do ônibus estavam dormindo quando o acidente aconteceu.
كان تقريبًا جميع الركاب في الحافلة نائمين عندما وقع الحادث.
Presque tous les passagers dans le bus dormaient quand l'accident s'est produit.
Почти все пассажиры в автобусе спали, когда произошла авария.
بس میں تقریباً تمام مسافر سو رہے تھے جب حادثہ پیش آیا۔
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
تقریباً همه مسافران در اتوبوس خواب بودند، وقتی حادثه رخ داد.
Takmer všetci cestujúci v autobuse spali, keď sa nehoda stala.
Almost all of the passengers on the bus were asleep when the accident happened.
Nästan alla passagerare på bussen sov när olyckan inträffade.
Téměř všichni cestující v autobusu spali, když došlo k nehodě.
Σχεδόν όλοι οι επιβάτες στο λεωφορείο κοιμόντουσαν όταν συνέβη το ατύχημα.
Gairebé tots els passatgers de l'autobús dormien quan va ocórrer l'accident.
Bijna alle passagiers in de bus sliepen toen het ongeluk gebeurde.
Majdnem minden utas a buszon aludt, amikor a baleset történt.