Für viele war das die Verwirklichung eines Traums.
Bestimmung Satz „Für viele war das die Verwirklichung eines Traums.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Prädikativ
Subjekteigenschaft
Frage:
Wie oder was ist das Subjekt?
die Verwirklichung eines Traums
Übersetzungen Satz „Für viele war das die Verwirklichung eines Traums.“
Für viele war das die Verwirklichung eines Traums.
Za mnoge je to bila uresničitev sanje.
עבור רבים, זו הייתה הגשמת חלום.
За много хора това беше осъществяване на мечта.
Za mnoge, ovo je bila realizacija sna.
Per molti, questo è stato il realizzarsi di un sogno.
Для багатьох це було здійсненням мрії.
For mange var dette realiseringen af en drøm.
Для многіх гэта было рэалізацыяй мары.
Monille tämä oli unelman toteutuminen.
Para muchos, esto fue la realización de un sueño.
За многумина, ова беше остварување на сон.
Askoren, hau amets baten egiaztatzea izan zen.
Birçok kişi için bu, bir hayalin gerçeğe dönüşmesiydi.
Za mnoge, ovo je bila realizacija sna.
Za mnoge je to bila realizacija sna.
Pentru mulți, aceasta a fost realizarea unui vis.
For many, this was the realization of a dream.
Dla wielu było to spełnienie marzenia.
Para muitos, isso foi a realização de um sonho.
بالنسبة للكثيرين، كانت هذه تحقيق حلم.
Pour beaucoup, c'était la réalisation d'un rêve.
Для многих это было исполнением мечты.
بہت سے لوگوں کے لیے یہ ایک خواب کی حقیقت بننا تھا.
多くの人にとって、これは夢の実現でした。
برای بسیاری، این تحقق یک رویا بود.
Pre mnohých to bola realizácia sna.
For many, this was the realization of a dream.
För många var detta förverkligandet av en dröm.
Pro mnohé to bylo naplnění snu.
Για πολλούς, αυτό ήταν η πραγματοποίηση ενός ονείρου.
Per a molts, això va ser la realització d'un somni.
Voor velen was dit de verwezenlijking van een droom.
Sokan számára ez volt egy álom megvalósulása.