Für die Pariser Sicherheitsbehörden ist der Fall heikel.

Bestimmung Satz „Für die Pariser Sicherheitsbehörden ist der Fall heikel.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Für die Pariser Sicherheitsbehörden ist der Fall heikel.

Deutsch  Für die Pariser Sicherheitsbehörden ist der Fall heikel.

Norwegisch  For de parisiske sikkerhetsmyndighetene er saken sensitiv.

Russisch  Для парижских властей дело деликатное.

Finnisch  Pariisin turvallisuusviranomaisille tapaus on herkkä.

Belorussisch  Для парысцкіх уладаў справа далікатная.

Portugiesisch  Para as autoridades de segurança de Paris, o caso é delicado.

Bulgarisch  За парижките власти случаят е деликатен.

Kroatisch  Za pariške sigurnosne vlasti slučaj je delikatan.

Französisch  Pour les autorités de sécurité parisiennes, le cas est délicat.

Ungarisch  A párizsi biztonsági hatóságok számára az ügy kényes.

Bosnisch  Za pariske sigurnosne vlasti, slučaj je delikatan.

Ukrainisch  Для паризьких правоохоронних органів справа є делікатною.

Slowakisch  Pre parížske bezpečnostné orgány je prípad citlivý.

Slowenisch  Za pariške varnostne organe je primer občutljiv.

Urdu  پیرس کی سیکیورٹی حکام کے لیے یہ معاملہ نازک ہے۔

Katalanisch  Per a les autoritats de seguretat de París, el cas és delicat.

Mazedonisch  За париските безбедносни власти, случајот е деликатен.

Serbisch  Za pariške bezbednosne vlasti, slučaj je delikatan.

Schwedisch  För de parisiska säkerhetsmyndigheterna är fallet känsligt.

Griechisch  Για τις αρχές ασφαλείας του Παρισιού, η υπόθεση είναι ευαίσθητη.

Englisch  For the Parisian security authorities, the case is sensitive.

Italienisch  Per le autorità di sicurezza parigine, il caso è delicato.

Spanisch  Para las autoridades de seguridad de París, el caso es delicado.

Tschechisch  Pro pařížské bezpečnostní orgány je případ citlivý.

Baskisch  Parisko segurtasun agintzarentzat, kasua da sentibera.

Arabisch  بالنسبة للسلطات الأمنية في باريس، القضية حساسة.

Japanisch  パリの安全当局にとって、この事件は微妙です。

Persisch  برای مقامات امنیتی پاریس، این پرونده حساس است.

Polnisch  Dla paryskich służb bezpieczeństwa sprawa jest delikatna.

Rumänisch  Pentru autoritățile de securitate din Paris, cazul este delicat.

Dänisch  For de parisiske sikkerhedsmyndigheder er sagen følsom.

Hebräisch  עבור הרשויות לביטחון בפריז, המקרה הוא רגיש.

Türkisch  Paris güvenlik otoriteleri için durum hassas.

Niederländisch  Voor de Parijse veiligheidsautoriteiten is de zaak gevoelig.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 372402



Kommentare


Anmelden