Es zerfiel in Stücke.

Bestimmung Satz „Es zerfiel in Stücke.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Es zerfiel in Stücke.

Deutsch  Es zerfiel in Stücke.

Slowenisch  Razpadel se je na kose.

Hebräisch  זה התפרק לחתיכות.

Bulgarisch  Той се разпадна на парчета.

Serbisch  Raspršio se u komade.

Italienisch  Si è frantumato in pezzi.

Ukrainisch  Він розпався на шматки.

Dänisch  Det faldt i stykker.

Belorussisch  Яно разабрала на кавалкі.

Finnisch  Se hajosi palasiksi.

Spanisch  Se deshizo en pedazos.

Mazedonisch  Се распадна на парчиња.

Baskisch  Hautsi zen zati txikietan.

Türkisch  Parçalara ayrıldı.

Bosnisch  Raspršio se u komade.

Kroatisch  Raspršio se u komade.

Rumänisch  S-a destrămat în bucăți.

Norwegisch  Det falt i stykker.

Polnisch  Rozpadł się na kawałki.

Portugiesisch  Ele se despedaçou.

Arabisch  تفتت إلى قطع.

Französisch  C'est tombé en morceaux.

Russisch  Он развалился на куски.

Urdu  یہ ٹکڑوں میں بکھر گیا۔

Japanisch  それは粉々になった。

Persisch  این به تکه‌ها تقسیم شد.

Slowakisch  Rozpadol sa na kusy.

Englisch  It fell to pieces.

Schwedisch  Det föll i bitar.

Tschechisch  Rozpadlo se na kusy.

Griechisch  Διαλύθηκε σε κομμάτια.

Katalanisch  Es va trencar en trossos.

Ungarisch  Darabokra hullott.

Niederländisch  Het barstte in stukken.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2183677



Kommentare


Anmelden