Es wurde heller und heller, ein böses rotes Licht inmitten von Rauchschwaden.

Bestimmung Satz „Es wurde heller und heller, ein böses rotes Licht inmitten von Rauchschwaden.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Es wurde heller und heller, ein böses rotes Licht inmitten von Rauchschwaden.

Deutsch  Es wurde heller und heller, ein böses rotes Licht inmitten von Rauchschwaden.

Norwegisch  Det ble lysere og lysere, et ondt rødt lys midt i røykdyner.

Russisch  Становилось все светлее и светлее, злой красный свет посреди облаков дыма.

Finnisch  Se muuttui yhä kirkkaammaksi, paha punainen valo savupilvien keskellä.

Belorussisch  Станавалася ўсё ярчэй і ярчэй, злое чырвонае святло пасярэдзіне дымавых аблокаў.

Portugiesisch  Ficou cada vez mais claro, uma luz vermelha maligna no meio de nuvens de fumaça.

Bulgarisch  Ставаше все по-светло и по-светло, зъл червен светлина сред облаци от дим.

Kroatisch  Postajalo je sve svjetlije, zlo crveno svjetlo usred dimnih oblaka.

Französisch  Il devenait de plus en plus clair, une lumière rouge maléfique au milieu des nuages de fumée.

Ungarisch  Egyre világosabb lett, egy gonosz piros fény a füstfelhők közepén.

Bosnisch  Postajalo je sve svjetlije, zlo crveno svjetlo usred dimnih oblaka.

Ukrainisch  Ставало все світліше і світліше, зле червоне світло посеред димових хмар.

Slowakisch  Stávalo sa čoraz jasnejšie, zlé červené svetlo uprostred dymových oblakov.

Slowenisch  Postajalo je vse svetlejše, zlo rdeče svetlobe sredi dimnih oblakov.

Urdu  یہ روشن اور روشن ہوتا گیا، دھوئیں کے بادلوں کے درمیان ایک بدصورت سرخ روشنی۔

Katalanisch  Esdevenia cada cop més clar, una llum vermella malèfica al mig de núvols de fum.

Mazedonisch  Стануваше сè посветло, зло црвено светло среде облаци од дим.

Serbisch  Postajalo je sve svetlije, zlo crveno svetlo usred dimnih oblaka.

Schwedisch  Det blev allt ljusare och ljusare, ett ont rött ljus mitt i rökdimman.

Griechisch  Γινόταν όλο και πιο φωτεινό, ένα κακό κόκκινο φως στη μέση των καπνών.

Englisch  It became brighter and brighter, an evil red light amidst clouds of smoke.

Italienisch  Diventava sempre più chiaro, una luce rossa malvagia in mezzo a nuvole di fumo.

Spanisch  Se volvía cada vez más claro, una luz roja malvada en medio de nubes de humo.

Tschechisch  Stávalo se stále jasnějším, zlé červené světlo uprostřed kouřových mraků.

Baskisch  Argiago eta argiago bihurtzen zen, ke lainoen erdian gaizto gorria.

Arabisch  أصبح أكثر إشراقًا وإشراقًا، ضوء أحمر شرير في وسط سحب الدخان.

Japanisch  ますます明るくなり、煙の雲の中に悪い赤い光がありました。

Persisch  هر چه بیشتر روشن می‌شد، نوری قرمز شرور در میان ابرهای دود.

Polnisch  Stawało się coraz jaśniejsze, złe czerwone światło wśród chmur dymu.

Rumänisch  A devenit din ce în ce mai luminos, o lumină roșie malefică în mijlocul norilor de fum.

Dänisch  Det blev lysere og lysere, et ondt rødt lys midt i røgskyer.

Hebräisch  זה הפך להיות יותר ויותר בהיר, אור אדום רע באמצע ענני עשן.

Türkisch  Giderek daha aydınlık hale geldi, duman bulutlarının ortasında kötü bir kırmızı ışık.

Niederländisch  Het werd steeds helderder, een kwaadaardig rood licht te midden van rookwolken.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 436560



Kommentare


Anmelden