Es war so heiß, dass es sie nach einem Eis gelüstete.

Bestimmung Satz „Es war so heiß, dass es sie nach einem Eis gelüstete.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Es war so heiß, dass NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Nebensatz NS: HS dass es sie nach einem Eis gelüstete.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Es war so heiß, dass es sie nach einem Eis gelüstete.

Deutsch  Es war so heiß, dass es sie nach einem Eis gelüstete.

Englisch  It was so hot that she felt like eating ice cream.

Norwegisch  Det var så varmt at de fikk lyst på en is.

Russisch  Было так жарко, что им захотелось мороженого.

Finnisch  Oli niin kuuma, että he halusivat jäätelöä.

Belorussisch  Было так горача, што ім захацелася марожанага.

Portugiesisch  Estava tão quente que eles desejavam um sorvete.

Bulgarisch  Беше толкова горещо, че им се прииска сладолед.

Kroatisch  Bilo je tako vruće da su poželjeli sladoled.

Französisch  Il faisait si chaud qu'ils avaient envie d'une glace.

Ungarisch  Olyan meleg volt, hogy fagyira vágytak.

Bosnisch  Bilo je tako vruće da su poželjeli sladoled.

Ukrainisch  Було так спекотно, що їм захотілося морозива.

Slowakisch  Bolo tak horúco, že mali chuť na zmrzlinu.

Slowenisch  Bilo je tako vroče, da so si želeli sladoleda.

Urdu  اتنا گرم تھا کہ انہیں آئس کریم کی خواہش ہوئی۔

Katalanisch  Feia tant calor que els va venir ganes de gelat.

Mazedonisch  Беше толку жешко што им се посака сладолед.

Serbisch  Bilo je tako vruće da su poželeli sladoled.

Schwedisch  Det var så varmt att de längtade efter glass.

Griechisch  Ήταν τόσο ζεστά που τους ήρθε όρεξη για παγωτό.

Italienisch  Faceva così caldo che avevano voglia di un gelato.

Spanisch  Hacía tanto calor que les apetecía un helado.

Tschechisch  Bylo tak horko, že měli chuť na zmrzlinu.

Baskisch  Hain zuen hain bero, non gelato bat nahi zuten.

Arabisch  كان الجو حارًا لدرجة أنهم أرادوا آيس كريم.

Japanisch  とても暑かったので、アイスクリームが食べたくなった。

Persisch  اینقدر گرم بود که آنها هوس بستنی کردند.

Polnisch  Było tak gorąco, że mieli ochotę na lody.

Rumänisch  A fost atât de cald încât le-a fost poftă de înghețată.

Dänisch  Det var så varmt, at de fik lyst til is.

Hebräisch  היה כל כך חם, שהם רצו גלידה.

Türkisch  O kadar sıcaktı ki dondurma istediler.

Niederländisch  Het was zo heet dat ze zin kregen in een ijsje.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 660880



Kommentare


Anmelden