Es war schwer, sich aus der festen Umarmung der Tante zu lösen.

Bestimmung Satz „Es war schwer, sich aus der festen Umarmung der Tante zu lösen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Es war schwer, sich aus der festen Umarmung der Tante zu lösen.

Deutsch  Es war schwer, sich aus der festen Umarmung der Tante zu lösen.

Norwegisch  Det var vanskelig å løsne seg fra tantens faste omfavnelse.

Russisch  Было трудно вырваться из крепких объятий тёти.

Finnisch  Oli vaikeaa irrottautua tädin tiukasta halauksesta.

Belorussisch  Было цяжка вырвацца з моцных абдымкаў цёткі.

Portugiesisch  Foi difícil se desvencilhar do abraço apertado da tia.

Bulgarisch  Беше трудно да се освободиш от здравите прегръдки на лелята.

Kroatisch  Bilo je teško osloboditi se čvrstog zagrljaja tete.

Französisch  Il était difficile de se libérer de l'étreinte ferme de la tante.

Ungarisch  Nehéz volt kiszabadulni a nagynéni szoros öleléséből.

Bosnisch  Bilo je teško osloboditi se čvrstog zagrljaja tetke.

Ukrainisch  Було важко вирватися з міцних обіймів тітки.

Slowakisch  Bolo ťažké oslobodiť sa z pevných objatí tety.

Slowenisch  Težko se je bilo osvoboditi iz trdnega objema tete.

Urdu  تائی کے مضبوط گلے سے نکلنا مشکل تھا۔

Katalanisch  Va ser difícil alliberar-se de l'abraçada ferma de la tieta.

Mazedonisch  Беше тешко да се ослободиш од цврстото прегрнување на тетката.

Serbisch  Bilo je teško osloboditi se čvrstog zagrljaja tetke.

Schwedisch  Det var svårt att frigöra sig från tantens fasta omfamning.

Griechisch  Ήταν δύσκολο να απελευθερωθείς από την σφιχτή αγκαλιά της θείας.

Englisch  It was hard to break free from the tight embrace of the aunt.

Italienisch  Era difficile liberarsi dall'abbraccio stretto della zia.

Spanisch  Fue difícil liberarse del fuerte abrazo de la tía.

Tschechisch  Bylo těžké se uvolnit z pevného objetí tety.

Baskisch  Zaila izan zen izebaren estu besarkadatik askatzea.

Arabisch  كان من الصعب التحرر من عناق العمة القوي.

Japanisch  叔母の強い抱擁から解放されるのは難しかった。

Persisch  سخت بود که از آغوش محکم عمه رها شویم.

Polnisch  Trudno było uwolnić się z mocnego uścisku cioci.

Rumänisch  A fost greu să te eliberezi din îmbrățișarea strânsă a mătușii.

Dänisch  Det var svært at frigøre sig fra tantens faste omfavnelse.

Hebräisch  היה קשה להשתחרר מהחיבוק החזק של הדודה.

Türkisch  Teyzenin sıkı kucaklamasından kurtulmak zordu.

Niederländisch  Het was moeilijk om je los te maken uit de stevige omhelzing van de tante.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 123147



Kommentare


Anmelden