Es war bitterkalt in Washington.
Bestimmung Satz „Es war bitterkalt in Washington.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
in Washington
Übersetzungen Satz „Es war bitterkalt in Washington.“
Es war bitterkalt in Washington.
It was bitterly cold in Washington.
Det var bitterkaldt i Washington.
В Вашингтоне было очень холодно.
Washingtonissa oli karmean kylmä.
У Вашынгтоне было вельмі холадна.
Estava bittermente frio em Washington.
Във Вашингтон беше много студено.
Bilo je jako hladno u Washingtonu.
Il faisait un froid glacial à Washington.
Bitteren hideg volt Washingtonban.
Bilo je gorko hladno u Washingtonu.
У Вашингтоні було дуже холодно.
V Washingtone bolo veľmi chladno.
V Washingtonu je bilo zelo mrzlo.
واشنگٹن میں بہت سردی تھی۔
Feia un fred amarg a Washington.
Во Вашингтон беше многу студено.
Bilo je gorko hladno u Vašingtonu.
Det var bitande kallt i Washington.
Ήταν πικρά κρύο στην Ουάσινγκτον.
Era gelido a Washington.
Hacía un frío intenso en Washington.
Bylo mrazivě chladno ve Washingtonu.
Washingtonen hotz izugarria zen.
كان الجو بارداً جداً في واشنطن.
ワシントンは非常に寒かった。
در واشنگتن بسیار سرد بود.
W Waszyngtonie było bardzo zimno.
A fost foarte frig în Washington.
Det var bitterkoldt i Washington.
היה קר מאוד בוושינגטון.
Washington'da çok soğuktu.
Het was bitterkoud in Washington.