Es stand zur Diskussion, Schleswig dem dänischen Staat einzugliedern.
Bestimmung Satz „Es stand zur Diskussion, Schleswig dem dänischen Staat einzugliedern.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
Schleswig
Übersetzungen Satz „Es stand zur Diskussion, Schleswig dem dänischen Staat einzugliedern.“
Es stand zur Diskussion, Schleswig dem dänischen Staat einzugliedern.
Det var til diskusjon å innlemme Schleswig i den danske staten.
Обсуждалось включение Шлезвига в датское государство.
Keskusteltiin Schleswigin liittämisestä Tanskan valtioon.
Абмяркоўвалася ўключэнне Шлезвіга ў датскую дзяржаву.
Estava em discussão a incorporação da Schleswig ao estado dinamarquês.
Обсъждаше се Schleswig да бъде включен в датската държава.
Razmatrala se mogućnost uključivanja Schleswiga u dansku državu.
Il était question d'incorporer le Schleswig dans l'État danois.
Megvitatásra került, hogy Schleswiget beolvasszák a dán államba.
Razmatrala se mogućnost uključivanja Schleswiga u dansku državu.
Обговорювалося питання про включення Шлезвіга до данської держави.
Bolo na diskusii, aby sa Schleswig začlenil do dánskeho štátu.
Razpravljalo se je o vključitvi Schleswiga v dansko državo.
یہ بحث کی گئی کہ شلیسوگ کو ڈینش ریاست میں شامل کیا جائے۔
Es va discutir la incorporació de Schleswig a l'estat danès.
Се дискутираше за вклучување на Шлезвиг во данската држава.
Razmatrala se mogućnost uključivanja Šlezviga u dansku državu.
Det diskuterades att införliva Schleswig i den danska staten.
Συζητήθηκε η ένταξη του Σλέσβιγκ στο δανικό κράτος.
It was discussed to incorporate Schleswig into the Danish state.
Si è discusso di incorporare Schleswig nello stato danese.
Se discutió la incorporación de Schleswig al estado danés.
Diskutovalo se o začlenění Šlesviga do dánského státu.
Schleswig daniar estatuan sartzea eztabaidatu zen.
تمت مناقشة دمج شليسفيغ في الدولة الدنماركية.
シュレースヴィヒをデンマーク国家に統合することが議論されました。
بحث شد که شلسویگ به دولت دانمارکی ملحق شود.
Dyskutowano o włączeniu Szlezwiku do państwa duńskiego.
S-a discutat despre încorporarea Schleswig în statul danez.
Det blev diskuteret at indlemme Schleswig i den danske stat.
נדונה האפשרות לשלב את שלזוויג במדינה הדנית.
Schleswig'in Danimarka devletine dahil edilmesi tartışıldı.
Er werd gediscussieerd over de opname van Sleeswijk in de Deense staat.