Es nervt mich, dass ich gehen muss.

Bestimmung Satz „Es nervt mich, dass ich gehen muss.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Es nervt mich, dass NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Nebensatz NS: HS, dass ich gehen muss.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Es nervt mich, dass ich gehen muss.

Deutsch  Es nervt mich, dass ich gehen muss.

Slowenisch  Nervira me, da moram oditi.

Hebräisch  זה מעצבן אותי שאני צריך ללכת.

Bulgarisch  Дразни ме, че трябва да си тръгна.

Serbisch  Irritira me što moram da idem.

Italienisch  Mi infastidisce dover andare.

Ukrainisch  Мене дратує, що я мушу йти.

Dänisch  Det irriterer mig, at jeg skal gå.

Belorussisch  Мяне раздражае, што я павінен ісці.

Finnisch  Minua ärsyttää, että minun täytyy mennä.

Spanisch  Me fastidia tener que ir.

Spanisch  Me molesta que tenga que irme.

Mazedonisch  Ме нервира што морам да одам.

Baskisch  Niretzat frustragarria da joan behar naizela.

Türkisch  Gitmek zorunda olmam beni sinirlendiriyor.

Bosnisch  Irritira me što moram otići.

Kroatisch  Nervira me što moram ići.

Rumänisch  Mă enervează că trebuie să plec.

Norwegisch  Det irriterer meg at jeg må gå.

Polnisch  Denerwuje mnie to, że muszę iść.

Portugiesisch  Me irrita que eu tenha que ir.

Arabisch  يُزعجني أنني يجب أن أذهب.

Französisch  Ça m'énerve que je doive partir.

Russisch  Меня бесит, что мне нужно уходить.

Urdu  یہ مجھے پریشان کرتا ہے کہ مجھے جانا ہے۔

Japanisch  行かなければならないのがうんざりだ。

Persisch  من از این که باید بروم عصبانی هستم.

Slowakisch  Hnevá ma, že musím ísť.

Englisch  It annoys me that I have to go.

Schwedisch  Det irriterar mig att jag måste gå.

Tschechisch  Štve mě, že musím jít.

Griechisch  Με εκνευρίζει ότι πρέπει να φύγω.

Katalanisch  Em molesta haver de marxar.

Niederländisch  Het irriteert me dat ik moet gaan.

Ungarisch  Zavar, hogy mennem kell.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 7782026



Kommentare


Anmelden