Es ist unklar, wer jetzt regieren wird.

Bestimmung Satz „Es ist unklar, wer jetzt regieren wird.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Es ist unklar, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Nebensatz NS: HS, wer jetzt regieren wird.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Es ist unklar, wer jetzt regieren wird.

Deutsch  Es ist unklar, wer jetzt regieren wird.

Norwegisch  Det er uklart hvem som vil regjere nå.

Russisch  Неясно, кто сейчас будет править.

Finnisch  On epäselvää, kuka hallitsee nyt.

Belorussisch  Невядома, хто цяпер будзе кіраваць.

Portugiesisch  Não está claro quem vai governar agora.

Bulgarisch  Не е ясно кой ще управлява сега.

Kroatisch  Nije jasno tko će sada vladati.

Französisch  Il n'est pas clair qui va gouverner maintenant.

Ungarisch  Nem világos, ki fog most kormányozni.

Bosnisch  Nije jasno ko će sada vladati.

Ukrainisch  Неясно, хто зараз буде правити.

Slowakisch  Nie je jasné, kto teraz bude vládnuť.

Slowenisch  Ni jasno, kdo bo zdaj vladal.

Urdu  یہ واضح نہیں ہے کہ اب کون حکومت کرے گا۔

Katalanisch  No està clar qui governarà ara.

Mazedonisch  Не е јасно кој сега ќе владее.

Serbisch  Nije jasno ko će sada vladati.

Schwedisch  Det är oklart vem som kommer att regera nu.

Griechisch  Δεν είναι σαφές ποιος θα κυβερνήσει τώρα.

Englisch  It is unclear who will govern now.

Italienisch  Non è chiaro chi governerà ora.

Spanisch  No está claro quién gobernará ahora.

Tschechisch  Není jasné, kdo teď bude vládnout.

Baskisch  Ez da argi nor gobernatuko duen orain.

Arabisch  ليس من الواضح من سيحكم الآن.

Japanisch  今誰が統治するのかは不明です。

Persisch  مشخص نیست که اکنون چه کسی حکومت خواهد کرد.

Polnisch  Nie jest jasne, kto teraz będzie rządzić.

Rumänisch  Nu este clar cine va guverna acum.

Dänisch  Det er uklart, hvem der nu vil regerere.

Hebräisch  לא ברור מי ינהל עכשיו.

Türkisch  Şu anda kimin yöneteceği belirsiz.

Niederländisch  Het is onduidelijk wie nu zal regeren.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Krise in der SPD



Kommentare


Anmelden