Es ist nicht rassistisch, es ist die reine Wahrheit.
Bestimmung Satz „Es ist nicht rassistisch, es ist die reine Wahrheit.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Es ist nicht rassistisch, NS.
HS Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Nebensatz NS: HS, es ist die reine Wahrheit.
Übersetzungen Satz „Es ist nicht rassistisch, es ist die reine Wahrheit.“
Es ist nicht rassistisch, es ist die reine Wahrheit.
Это не расизм, это чистая правда.
Non è razzista, è la pura verità.
Det er ikke rasistisk, det er den rene sannheten.
Se ei ole rasistista, se on puhdas totuus.
Гэта не расісцкі, гэта чыстая праўда.
Não é racista, é a pura verdade.
Не е расистко, това е чистата истина.
To nije rasistički, to je čista istina.
Ce n'est pas raciste, c'est la pure vérité.
Ez nem rasszista, ez a tiszta igazság.
To nije rasistički, to je čista istina.
Це не расистське, це чиста правда.
Nie je to rasistické, je to čistá pravda.
To ni rasistično, to je čista resnica.
یہ نسل پرستانہ نہیں ہے، یہ خالص سچائی ہے۔
No és racista, és la pura veritat.
Не е расистичко, тоа е чиста вистина.
To nije rasistički, to je čista istina.
Det är inte rasistiskt, det är den rena sanningen.
Δεν είναι ρατσιστικό, είναι η καθαρή αλήθεια.
It is not racist, it is the pure truth.
No es racista, es la pura verdad.
Není to rasistické, je to čistá pravda.
Ez da arrazista, egia da.
ليس عنصريًا، إنها الحقيقة الخالصة.
それは人種差別的ではなく、純粋な真実です。
این نژادپرستانه نیست، این حقیقت خالص است.
To nie jest rasistowskie, to czysta prawda.
Nu este rasist, este pura adevăr.
Det er ikke racistisk, det er den rene sandhed.
זה לא גזעני, זו האמת הטהורה.
Bu ırkçı değil, bu saf gerçek.
Het is niet racistisch, het is de pure waarheid.