Es ist mitunter zunächst verwirrend.

Bestimmung Satz „Es ist mitunter zunächst verwirrend.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Es ist mitunter zunächst verwirrend.

Deutsch  Es ist mitunter zunächst verwirrend.

Englisch  It can be confusing at first.

Norwegisch  Det er til tider forvirrende i begynnelsen.

Russisch  Иногда это сначала сбивает с толку.

Finnisch  Se on joskus aluksi hämmentävää.

Belorussisch  Часам гэта спачатку блытае.

Portugiesisch  Às vezes é confuso no início.

Bulgarisch  Понякога е объркващо в началото.

Kroatisch  Ponekad je isprva zbunjujuće.

Französisch  C'est parfois déroutant au début.

Ungarisch  Néha kezdetben zavaró.

Bosnisch  Ponekad je isprva zbunjujuće.

Ukrainisch  Іноді це спочатку заплутано.

Slowakisch  Niekedy je to na začiatku mätúce.

Slowenisch  Včasih je sprva zmedeno.

Urdu  یہ کبھی کبھار شروع میں الجھن پیدا کرتا ہے۔

Katalanisch  De vegades és confús al principi.

Mazedonisch  Понекогаш е збунувачко на почетокот.

Serbisch  Ponekad je isprva zbunjujuće.

Schwedisch  Ibland är det förvirrande i början.

Griechisch  Μερικές φορές είναι συγκεχυμένο στην αρχή.

Italienisch  A volte è confuso all'inizio.

Spanisch  A veces es confuso al principio.

Tschechisch  Někdy je to na začátku matoucí.

Baskisch  Batzuetan hasieran nahasgarria da.

Arabisch  في بعض الأحيان يكون مربكًا في البداية.

Japanisch  時々、最初は混乱します。

Persisch  گاهی اوقات در ابتدا گیج کننده است.

Polnisch  Czasami na początku jest to mylące.

Rumänisch  Uneori este confuz la început.

Dänisch  Det er nogle gange forvirrende i starten.

Hebräisch  לפעמים זה מבלבל בהתחלה.

Türkisch  Bazen başlangıçta kafa karıştırıcıdır.

Niederländisch  Het is soms in het begin verwarrend.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1737276



Kommentare


Anmelden