Es ist besser, ein junger Spatz zu sein als ein alter Paradiesvogel.
Bestimmung Satz „Es ist besser, ein junger Spatz zu sein als ein alter Paradiesvogel.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Prädikativ
Subjekteigenschaft
Frage:
Wie oder was ist das Subjekt?
ein junger Spatz als ein alter Paradiesvogel
Übersetzungen Satz „Es ist besser, ein junger Spatz zu sein als ein alter Paradiesvogel.“
Es ist besser, ein junger Spatz zu sein als ein alter Paradiesvogel.
Det er bedre å være en ung spurv enn en gammel paradisfugl.
Лучше быть молодой воробей, чем старым райским птицей.
On parempi olla nuori varpunen kuin vanha paratiisilintu.
Лепш быць маладзю вераб'ём, чым старым райскім птушкай.
É melhor ser um jovem pardal do que um velho pássaro do paraíso.
По-добре е да бъдеш млад врабец, отколкото стар райски птица.
Bolje je biti mladi vrabac nego stari rajski ptica.
Il vaut mieux être un jeune moineau qu'un vieux oiseau de paradis.
Jobb fiatal verébnek lenni, mint öreg paradicsommadárnak.
Bolje je biti mladi vrabac nego stari rajski ptica.
Краще бути молодим горобцем, ніж старим райським птахом.
Lepšie je byť mladým vrabcom ako starým rajským vtákom.
Boljše je biti mlad vrabec kot star rajski ptica.
ایک نوجوان چڑیا ہونا ایک بوڑھے جنت کے پرندے ہونے سے بہتر ہے۔
És millor ser un jove pardal que un vell ocell del paradís.
Подобро е да бидеш млад вранец отколку стар рајски птица.
Bolje je biti mladi vrabac nego stari rajski ptica.
Det är bättre att vara en ung sparv än en gammal paradisfågel.
Είναι καλύτερο να είσαι ένα νεαρό σπουργίτι παρά ένα παλιό πουλί του παραδείσου.
It is better to be a young sparrow than an old paradise bird.
È meglio essere un giovane passero che un vecchio uccello del paradiso.
Es mejor ser un joven gorrión que un viejo pájaro del paraíso.
Je lepší být mladý vrabec než starý pták ráje.
Hobe da gazte txontxongilo bat izatea zahar paradisuko hegazti bat izatea baino.
من الأفضل أن تكون عصفورًا صغيرًا بدلاً من طائر الجنة العجوز.
古い楽園の鳥よりも若いスズメでいる方が良い。
بهتر است که یک گنجشک جوان باشی تا یک پرنده بهشتی پیر.
Lepiej być młodym wróblem niż starym ptakiem rajskim.
Este mai bine să fii un vrăbiuț tânăr decât o pasăre a paradisului bătrână.
Det er bedre at være en ung spurv end en gammel paradisfugl.
עדיף להיות דרור צעיר מאשר ציפור גן עדן זקנה.
Eski bir cennet kuşu olmaktansa genç bir serçe olmak daha iyidir.
Het is beter om een jonge mus te zijn dan een oude paradijsvogel.