Es gibt keinen Grund, mich zu beleidigen.

Bestimmung Satz „Es gibt keinen Grund, mich zu beleidigen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Es gibt keinen Grund, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Nebensatz NS: HS, mich zu beleidigen.

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?


Übersetzungen Satz „Es gibt keinen Grund, mich zu beleidigen.

Deutsch  Es gibt keinen Grund, mich zu beleidigen.

Slowenisch  Ni razloga, da me žališ.

Hebräisch  אין סיבה להעליב אותי.

Bulgarisch  Няма причина да ме обиждаш.

Serbisch  Nema razloga da me uvrediš.

Italienisch  Non c'è motivo per offendermi.

Ukrainisch  Немає причин мене образити.

Dänisch  Der er ingen grund til at fornærme mig.

Belorussisch  Няма прычын, каб абражаць мяне.

Finnisch  Ei ole syytä loukata minua.

Spanisch  No hay razón para insultarme.

Mazedonisch  Нема причина да ме навредиш.

Baskisch  Ez dago arrazoirik ni iraintzeko.

Türkisch  Beni aşağılamak için hiçbir neden yok.

Bosnisch  Nema razloga da me uvrijediš.

Kroatisch  Nema razloga da me uvrijediš.

Rumänisch  Nu există niciun motiv să mă ofensezi.

Norwegisch  Det er ingen grunn til å fornærme meg.

Polnisch  Nie ma powodu, aby mnie obrażać.

Portugiesisch  Não há razão para me ofender.

Französisch  Il n'y a aucune raison de m'insulter.

Arabisch  لا يوجد سبب لإهانتي.

Russisch  Нет причин меня оскорблять.

Urdu  مجھے توہین کرنے کی کوئی وجہ نہیں ہے۔

Japanisch  私を侮辱する理由はありません。

Persisch  هیچ دلیلی برای توهین به من وجود ندارد.

Slowakisch  Nie je dôvod ma urážať.

Englisch  There is no reason to insult me.

Schwedisch  Det finns ingen anledning att förolämpa mig.

Tschechisch  Není důvod mě urážet.

Griechisch  Δεν υπάρχει λόγος να με προσβάλλεις.

Katalanisch  No hi ha cap motiu per ofendre'm.

Niederländisch  Er is geen reden om me te beledigen.

Ungarisch  Nincs oka arra, hogy megbánts.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 20967



Kommentare


Anmelden