Es gibt keine Gegenstände, die nicht verfallen.
Bestimmung Satz „Es gibt keine Gegenstände, die nicht verfallen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Es gibt keine Gegenstände, NS.
Nebensatz NS: HS, die nicht verfallen.
NS Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Es gibt keine Gegenstände, die nicht verfallen.“
Es gibt keine Gegenstände, die nicht verfallen.
朽ちない物は何もない。
Det finnes ingen gjenstander som ikke forfaller.
Нет предметов, которые не разрушаются.
Ei ole esineitä, jotka eivät hajoa.
Няма прадметаў, якія не разлагаюцца.
Não há objetos que não se deterioram.
Няма предмети, които не се разпадат.
Nema predmeta koji ne propadaju.
Il n'y a pas d'objets qui ne se décomposent.
Nincsenek olyan tárgyak, amelyek ne romlanának meg.
Nema predmeta koji ne propadaju.
Немає предметів, які не псуються.
Nie sú žiadne predmety, ktoré sa nepokazia.
Ni predmetov, ki se ne pokvarijo.
ایسے کوئی اشیاء نہیں ہیں جو خراب نہیں ہوتیں۔
No hi ha objectes que no es deteriorin.
Нема предмети кои не се распаѓаат.
Nema predmeta koji ne propadaju.
Det finns inga föremål som inte förfaller.
Δεν υπάρχουν αντικείμενα που να μην φθείρονται.
There are no objects that do not decay.
Non ci sono oggetti che non marciscono.
No hay objetos que no se descomponen.
Neexistují žádné předměty, které se nerozkládají.
Ez daude objekturik ez denak hondatzen.
لا توجد أشياء لا تتعفن.
هیچ شیئی وجود ندارد که فاسد نشود.
Nie ma przedmiotów, które się nie psują.
Nu există obiecte care să nu se descompună.
Der er ingen genstande, der ikke forfalder.
אין חפצים שאינם מתכלים.
Çürümeyen nesne yoktur.
Er zijn geen voorwerpen die niet vergaan.