Es fällt mir noch immer schwer, mich auf Französisch verständlich zu machen.
Bestimmung Satz „Es fällt mir noch immer schwer, mich auf Französisch verständlich zu machen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
noch immer
Übersetzungen Satz „Es fällt mir noch immer schwer, mich auf Französisch verständlich zu machen.“
Es fällt mir noch immer schwer, mich auf Französisch verständlich zu machen.
Še vedno mi je težko izraziti se v francoščini.
עדיין קשה לי להתבטא בצרפתית.
Все още ми е трудно да се изразя на френски.
Još uvek mi je teško da se izrazim na francuskom.
Mi risulta ancora difficile farmi capire in francese.
Мені досі важко висловлюватися французькою.
Det er stadig svært for mig at gøre mig forståelig på fransk.
Мне ўсё яшчэ цяжка зразумець сябе на французскай мове.
On edelleen vaikeaa saada itsensä ymmärretyksi ranskaksi.
Todavía me cuesta hacerme entender en francés.
Сè уште ми е тешко да се изразам на француски.
Oraindik zaila da frantsesez ulertaraz izatea.
Fransızca kendimi ifade etmekte hâlâ zorlanıyorum.
Još uvijek mi je teško da se izrazim na francuskom.
Încă îmi este greu să mă fac înțeles în franceză.
Još uvijek mi je teško izraziti se na francuskom.
Det er fortsatt vanskelig for meg å gjøre meg forstått på fransk.
Wciąż trudno mi się porozumieć po francusku.
Ainda me é difícil me fazer entender em francês.
J'ai encore du mal à me faire comprendre en français.
لا يزال من الصعب علي أن أعبر عن نفسي بالفرنسية.
Мне по-прежнему трудно объясняться на французском.
ابھی بھی مجھے فرانسیسی میں سمجھانا مشکل ہے۔
私はまだフランス語で相手に言いたいことを伝えるのに苦労しています。
هنوز هم برایم سخت است که به زبان فرانسوی خودم را بیان کنم.
Stále mi robí problém vyjadriť sa po francúzsky.
I still have difficulty in making myself understood in French.
Det är fortfarande svårt för mig att göra mig förstådd på franska.
Stále mi dělá potíže se na francouzštině vyjádřit.
Μου είναι ακόμα δύσκολο να εκφραστώ στα γαλλικά.
Het blijft moeilijk voor mij om me in het Frans verstaanbaar te maken.
Encara em costa fer-me entendre en francès.
Még mindig nehezen tudom kifejezni magam franciául.