Es bereitete Maria immer große Freude, Toms poetische Briefe zu lesen.
Bestimmung Satz „Es bereitete Maria immer große Freude, Toms poetische Briefe zu lesen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Es bereitete Maria immer große Freude, NS.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
immer
Nebensatz NS: HS, Toms poetische Briefe zu lesen.
NS Dativobjekt
Indirektes Objekt
· Dativ
Frage:
Wem?
Toms
Übersetzungen Satz „Es bereitete Maria immer große Freude, Toms poetische Briefe zu lesen.“
Es bereitete Maria immer große Freude, Toms poetische Briefe zu lesen.
Mary always greatly enjoyed reading Tom's poetic letters.
Det ga alltid Maria stor glede å lese Toms poetiske brev.
Марии всегда было очень приятно читать поэтические письма Тома.
Mariaa ilahdutti aina Tomin runollisten kirjeiden lukeminen.
Марыі заўсёды было вельмі прыемна чытаць паэтычныя лісты Тома.
Maria sempre teve grande prazer em ler as cartas poéticas de Tom.
На Мария винаги й носеше голямо удоволствие да чете поетичните писма на Том.
Mariji je uvijek bilo veliko zadovoljstvo čitati Tomove poetske pisma.
Cela a toujours apporté à Maria beaucoup de joie de lire les lettres poétiques de Tom.
Mindig nagy örömet okozott Mariának Tom költői leveleinek olvasása.
Mariji je uvijek bilo veliko zadovoljstvo čitati Tomove poetske pisma.
Марії завжди було дуже приємно читати поетичні листи Тома.
Marii vždy prinášalo veľkú radosť čítať Tomove poetické listy.
Mariji je vedno prinašalo veliko veselje branje Tomovih pesniških pisem.
ماریا کو ہمیشہ ٹام کے شاعرانہ خطوط پڑھنے میں بڑی خوشی ہوتی تھی۔
A Maria sempre li va fer molta il·lusió llegir les cartes poètiques de Tom.
На Марија секогаш и носеше големо задоволство да ги чита поетските писма на Том.
Mariji je uvek bilo veliko zadovoljstvo da čita Tomova poetska pisma.
Det gav alltid Maria stor glädje att läsa Toms poetiska brev.
Πάντα έδινε μεγάλη χαρά στη Μαρία να διαβάζει τα ποιητικά γράμματα του Τομ.
A Maria è sempre piaciuto molto leggere le lettere poetiche di Tom.
A María siempre le dio gran alegría leer las cartas poéticas de Tom.
Marií vždy velmi potěšilo číst Tomovy poetické dopisy.
Maria beti pozik irakurtzea Tom-en poetikoak gutunak.
كان دائمًا يسبب لماريا فرحة كبيرة قراءة رسائل توم الشعرية.
マリアはトムの詩的な手紙を読むことにいつも大きな喜びを感じていました。
ماری همیشه از خواندن نامههای شاعرانه تام بسیار خوشحال بود.
Mari zawsze sprawiało wielką radość czytanie poetyckich listów Toma.
Maria a avut întotdeauna o mare bucurie să citească scrisorile poetice ale lui Tom.
Det gav altid Maria stor glæde at læse Toms poetiske breve.
מריה תמיד שמחה מאוד לקרוא את המכתבים הפואטיים של טום.
Maria'nın Tom'un şiirsel mektuplarını okumak her zaman büyük bir mutluluk kaynağıydı.
Maria vond het altijd een grote vreugde om Toms poëtische brieven te lezen.