Er wusste, wie man Kühe züchtet.

Bestimmung Satz „Er wusste, wie man Kühe züchtet.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Er wusste, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Nebensatz NS: HS, wie man Kühe züchtet.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Er wusste, wie man Kühe züchtet.

Deutsch  Er wusste, wie man Kühe züchtet.

Japanisch  彼は牛の飼育の仕方を知った。

Norwegisch  Han visste hvordan man avler kyr.

Russisch  Он знал, как разводить коров.

Finnisch  Hän tiesi, miten lehmiä kasvatetaan.

Belorussisch  Ён ведаў, як разводзіць кароў.

Portugiesisch  Ele sabia como criar vacas.

Bulgarisch  Той знаеше как се отглеждат крави.

Kroatisch  Znao je kako uzgajati krave.

Französisch  Il savait comment élever des vaches.

Ungarisch  Tudta, hogyan kell teheneket tenyészteni.

Bosnisch  Znao je kako uzgajati krave.

Ukrainisch  Він знав, як розводити корів.

Slowakisch  Vedel, ako chovať kravy.

Slowenisch  Vedel je, kako vzgajati krave.

Urdu  اس نے جانا کہ گائے کیسے پالیں.

Katalanisch  Ell sabia com criar vaques.

Mazedonisch  Тој знаеше како да одгледува крави.

Serbisch  Знао је како да узгаја краве.

Schwedisch  Han visste hur man föder upp kor.

Griechisch  Ήξερε πώς να εκτρέφει αγελάδες.

Englisch  He knew how to breed cows.

Italienisch  Sapeva come allevare mucche.

Spanisch  Él sabía cómo criar vacas.

Tschechisch  Věděl, jak chovat krávy.

Baskisch  Jakien jakin zuen behiak nola hazten diren.

Arabisch  كان يعرف كيف يربي الأبقار.

Persisch  او می‌دانست چگونه گاوها را پرورش دهد.

Polnisch  Wiedział, jak hodować krowy.

Rumänisch  Știa cum să crească vaci.

Dänisch  Han vidste, hvordan man opdrætter køer.

Hebräisch  הוא ידע איך לגדל פרות.

Türkisch  İneklerin nasıl yetiştirileceğini biliyordu.

Niederländisch  Hij wist hoe je koeien moest fokken.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 808838



Kommentare


Anmelden