Er war verdächtig, weil er kein Alibi hatte.
Bestimmung Satz „Er war verdächtig, weil er kein Alibi hatte.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, weil NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Er war verdächtig, weil NS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, weil er kein Alibi hatte.
Übersetzungen Satz „Er war verdächtig, weil er kein Alibi hatte.“
Er war verdächtig, weil er kein Alibi hatte.
He was suspect in that he had no alibi.
Se sospechaba de él porque no tenía una coartada.
Il fut soupçonné car il n'avait aucun alibi.
Han var mistenkelig fordi han ikke hadde noe alibi.
Он был подозрителен, потому что у него не было алиби.
Hän oli epäilyttävä, koska hänellä ei ollut alibia.
Ён быў падазроны, таму што ў яго не было алібі.
Ele era suspeito porque não tinha álibi.
Той беше подозрителен, защото нямаше алиби.
Bio je sumnjiv jer nije imao alibi.
Gyanús volt, mert nem volt alibije.
Bio je sumnjiv jer nije imao alibi.
Він був підозрілим, тому що у нього не було алібі.
Bol podozrivý, pretože nemal alibi.
Bil je sumljiv, ker ni imel alibija.
وہ مشکوک تھا کیونکہ اس کے پاس کوئی عذر نہیں تھا۔
Era sospitós perquè no tenia àlibi.
Тој беше сомнителен затоа што немаше алиби.
Bio je sumnjiv jer nije imao alibi.
Han var misstänkt eftersom han inte hade något alibi.
Ήταν ύποπτος γιατί δεν είχε αλibi.
Era sospetto perché non aveva un alibi.
Byl podezřelý, protože neměl alibi.
Susmagarri zen, ez zuelako alibirik.
كان مشبوهًا لأنه لم يكن لديه دليل.
彼はアリバイがなかったので疑わしかった。
او مشکوک بود زیرا هیچ دلیلی نداشت.
Był podejrzany, ponieważ nie miał alibi.
Era suspect pentru că nu avea alibi.
Han var mistænkelig, fordi han ikke havde noget alibi.
הוא היה חשוד כי לא היה לו אליבי.
Alibi olmadığı için şüpheliydi.
Hij was verdacht omdat hij geen alibi had.