Er tauchte nur kurz seine Hand ins Wasser.
Bestimmung Satz „Er tauchte nur kurz seine Hand ins Wasser.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er tauchte nur kurz seine Hand ins Wasser.“
Er tauchte nur kurz seine Hand ins Wasser.
Samo je za kratek čas potopil roko v vodo.
הוא רק טבל את ידו במים לזמן קצר.
Той само за кратко потопи ръката си във водата.
Samo je kratko uronio ruku u vodu.
Ha solo immerso brevemente la mano nell'acqua.
Він лише на короткий час занурив руку у воду.
Han dykkede kun kort sin hånd i vandet.
Ён толькі на кароткі час апусціў руку ў ваду.
Hän upotti vain lyhyesti kätensä veteen.
Solo sumergió brevemente su mano en el agua.
Тој само кратко ја потопи раката во водата.
Bristan sartu zuen bere eskua uraren barruan.
Sadece elini suya kısa bir süre daldırdı.
Samo je kratko uronio ruku u vodu.
Samo je kratko uronio ruku u vodu.
El și-a scufundat doar pentru scurt timp mâna în apă.
Han dykket bare kort hånden sin i vannet.
Tylko na krótko zanurzył rękę w wodzie.
Ele mergulhou apenas brevemente a mão na água.
Il a juste plongé brièvement sa main dans l'eau.
لقد غمر يده في الماء لفترة قصيرة فقط.
Он только на короткое время опустил руку в воду.
اس نے صرف تھوڑی دیر کے لیے اپنا ہاتھ پانی میں ڈالا۔
彼は手を水に短時間だけ浸しました。
او فقط به مدت کوتاهی دستش را در آب فرو برد.
Iba na chvíľu ponoril ruku do vody.
He only briefly dipped his hand in the water.
Han doppade bara kort sin hand i vattnet.
Jen krátce ponořil ruku do vody.
Βύθισε μόνο για λίγο το χέρι του στο νερό.
Només va submergir breument la mà a l'aigua.
Hij doopte zijn hand maar kort in het water.
Csak röviden merítette a kezét a vízbe.