Er steckte den Degen zurück ins Gehänge.
Bestimmung Satz „Er steckte den Degen zurück ins Gehänge.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
zurück
Übersetzungen Satz „Er steckte den Degen zurück ins Gehänge.“
Er steckte den Degen zurück ins Gehänge.
Han satte sverdet tilbake i hylsteret.
Он вставил рапиру обратно в ножны.
Hän laittoi miekkaa takaisin tupestaan.
Ён уставіў рапір назад у ножны.
Ele colocou a espada de volta na bainha.
Той върна шпага обратно в ножницата.
Vratio je mač natrag u korice.
Il a remis le fleuret dans son fourreau.
Visszatette a tőrt a hüvelyébe.
Vratio je mač natrag u korice.
Він вставив рапіру назад у піхву.
Vložil dýku späť do puzdra.
Vrnila je meč nazaj v ovitek.
اس نے خنجر کو واپس نیام میں ڈال دیا۔
Va tornar l'espasa a la funda.
Тој ја врати сабјата назад во корицата.
Vratio je mač natrag u korice.
Han satte tillbaka svärdet i skidan.
Έβαλε το ξίφος πίσω στη θήκη.
He put the dagger back in the sheath.
Ha rimesso il pugnale nella fondina.
Volvió a meter la daga en la funda.
Vložil dýku zpět do pouzdra.
Daga itzuli zuen gerrikoan.
أعاد الخنجر إلى غمده.
彼は短剣を鞘に戻した。
او خنجر را به غلافش برگرداند.
Włożył sztylet z powrotem do pochwy.
A pus pumnalul înapoi în teacă.
Han satte dolken tilbage i skeden.
הוא החזיר את הפגיון לנדן.
Kılıcı tekrar kınına koydu.
Hij stopte de dolk weer in het schede.