Er spürte, dass irgendetwas nicht stimmen konnte.
Bestimmung Satz „Er spürte, dass irgendetwas nicht stimmen konnte.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Er spürte, dass NS.
Nebensatz NS: HS, dass irgendetwas nicht stimmen konnte.
NS Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Er spürte, dass irgendetwas nicht stimmen konnte.“
Er spürte, dass irgendetwas nicht stimmen konnte.
Han følte at noe ikke kunne stemme.
Он чувствовал, что что-то не могло быть в порядке.
Hän tunsi, että jokin ei voinut olla kunnossa.
Ён адчуваў, што нешта не магло быць у парадку.
Ele sentiu que algo não podia estar certo.
Той усети, че нещо не може да е наред.
Osjetio je da nešto nije moglo biti u redu.
Il sentit que quelque chose ne pouvait pas aller.
Érezte, hogy valami nem lehet rendben.
Osjetio je da nešto ne može biti u redu.
Він відчував, що щось не могло бути в порядку.
Cítil, že niečo nemohlo byť v poriadku.
Čutil je, da nekaj ne more biti v redu.
اس نے محسوس کیا کہ کچھ ٹھیک نہیں ہو سکتا۔
Ell sentia que alguna cosa no podia estar bé.
Тој почувствува дека нешто не може да биде во ред.
Osjećao je da nešto ne može biti u redu.
Han kände att något inte kunde stämma.
Αισθάνθηκε ότι κάτι δεν μπορούσε να είναι σωστό.
He felt that something could not be right.
Sentì che qualcosa non poteva andare bene.
Sintió que algo no podía estar bien.
Cítil, že něco nemohlo být v pořádku.
Sentitu zuen zerbait ez zela ondo.
شعر أن هناك شيئًا لا يمكن أن يكون صحيحًا.
彼は何かが正しくないと感じた。
او احساس کرد که چیزی نمیتواند درست باشد.
Czuł, że coś nie może być w porządku.
El a simțit că ceva nu putea fi în regulă.
Han følte, at der måtte være noget galt.
הוא הרגיש שמשהו לא יכול להיות בסדר.
Bir şeyin doğru olamayacağını hissetti.
Hij voelde dat er iets niet kon kloppen.