Er schnitt den Apfel in Hälften.
Bestimmung Satz „Er schnitt den Apfel in Hälften.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er schnitt den Apfel in Hälften.“
Er schnitt den Apfel in Hälften.
On je razdelil jabolko na polovice.
הוא חיתך את התפוח לחצאים.
Той наряза ябълката на половинки.
Он је исекао јабуку на пола.
Ha tagliato la mela a metà.
Він розрізав яблуко навпіл.
Han skar æblet i halve.
Ён разрэзаў яблык на паловы.
Hän leikkasi omenan puoliksi.
Cortó la manzana por la mitad.
Тој го исече јаболкото на половини.
Sagarra erditu zuen erdiak.
Elma ikiye kesti.
On je prerezao jabuku na pola.
El a tăiat mărul în jumătate.
On je prerezao jabuku na pola.
Han kuttet eplet i to.
On pokroił jabłko na pół.
Ele cortou a maçã ao meio.
Il a coupé la pomme en deux.
قطع التفاحة إلى نصفين.
Он разрезал яблоко пополам.
اس نے سیب کو آدھا کیا۔
彼はリンゴを半分に切った。
او سیب را به دو نیم کرد.
On rozrezal jablko na polovice.
He cut the apple in half.
Han skar äpplet i halvor.
Nakrájel jablko na poloviny.
Έκοψε το μήλο στα δύο.
Hij snijd de appel doormidden.
Va tallar la poma per la meitat.
Félbe vágta az almát.