Er schlich zur Hintertür hinaus.
Bestimmung Satz „Er schlich zur Hintertür hinaus.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
schlich hinaus
Übersetzungen Satz „Er schlich zur Hintertür hinaus.“
Er schlich zur Hintertür hinaus.
He slipped out the back door.
Han snek seg ut bakdøren.
Он прокрался к задней двери.
Hän hiipi ulos takaportista.
Ён пракраўся да задняй дзверы.
Ele se esgueirou para fora pela porta dos fundos.
Той се промъкна през задната врата.
On se prikrao do stražnjih vrata.
Il s'est faufilé par la porte arrière.
Ő a hátsó ajtón lopakodott ki.
On se prikrao kroz stražnja vrata.
Він прокрався до задніх дверей.
On sa potichu preplazil k zadným dverám.
Prikradel se je skozi zadnja vrata.
وہ پچھلے دروازے سے چپکے سے باہر نکلا۔
Es va esmunyir per la porta del darrere.
Тој се провлече низ задната врата.
On se prikrao kroz zadnja vrata.
Han smög sig ut genom bakdörren.
Εκείνος σέρνεται προς την πίσω πόρτα.
Si è intrufolato fuori dalla porta sul retro.
Se escabulló por la puerta trasera.
Proplížil se ven zadními dveřmi.
Atzeko atea irristatu zuen.
تسلل إلى الباب الخلفي.
彼は裏口から忍び出た。
او به آرامی از در پشتی خارج شد.
Wyszedł tylnymi drzwiami.
El s-a strecurat pe ușa din spate.
Han sneg sig ud gennem bagdøren.
הוא זחל החוצה דרך הדלת האחורית.
Arka kapıdan sızdı.
Hij sloop naar buiten via de achterdeur.