Er sah zum Dschungel hinauf, und die Muskeln in seinem Gesicht zuckten.

Bestimmung Satz „Er sah zum Dschungel hinauf, und die Muskeln in seinem Gesicht zuckten.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Er sah zum Dschungel hinauf, und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1, und die Muskeln in seinem Gesicht zuckten.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Er sah zum Dschungel hinauf, und die Muskeln in seinem Gesicht zuckten.

Deutsch  Er sah zum Dschungel hinauf, und die Muskeln in seinem Gesicht zuckten.

Norwegisch  Han så opp mot jungelen, og musklene i ansiktet hans ristet.

Russisch  Он посмотрел на джунгли, и мышцы на его лице дергались.

Finnisch  Hän katsoi viidakkoon ja hänen kasvojen lihaksensa nytkähtivät.

Belorussisch  Ён паглядзеў у бок джунгляў, і мышцы на яго твары дрыжалі.

Portugiesisch  Ele olhou para a selva, e os músculos em seu rosto tremiam.

Bulgarisch  Той погледна към джунглата и мускулите на лицето му се свиваха.

Kroatisch  Pogledao je prema džungli, a mišići na njegovom licu su se trzali.

Französisch  Il regarda vers la jungle, et les muscles de son visage se contractèrent.

Ungarisch  Felfelé nézett a dzsungelre, és az arca izmai megfeszültek.

Bosnisch  Pogledao je prema džungli, a mišići na njegovom licu su se trzali.

Ukrainisch  Він подивився на джунглі, і м'язи на його обличчі здригнулися.

Slowakisch  Pozrel na džungľ a svaly na jeho tvári sa trhli.

Slowenisch  Pogledal je proti džungli in mišice na njegovem obrazu so se trzale.

Urdu  اس نے جنگل کی طرف دیکھا، اور اس کے چہرے کے پٹھے کانپ رہے تھے۔

Katalanisch  Va mirar cap a la jungla, i els músculs de la seva cara es van sacsejar.

Mazedonisch  Тој погледна кон џунглата, а мускулите на неговото лице се трескаа.

Serbisch  Pogledao je prema džungli, a mišići na njegovom licu su se trzali.

Schwedisch  Han såg upp mot djungeln, och musklerna i hans ansikte ryckte.

Griechisch  Κοίταξε προς τη ζούγκλα και οι μύες στο πρόσωπό του συσπάστηκαν.

Englisch  He looked up at the jungle, and the muscles in his face twitched.

Italienisch  Guardò verso la giungla e i muscoli del suo viso si contrassero.

Spanisch  Miró hacia la selva y los músculos de su cara se contrajeron.

Tschechisch  Podíval se nahoru na džungli a svaly na jeho tváři se škubaly.

Baskisch  Junglera begiratu zuen, eta bere aurpegiko muskuluak dardarka egin zuten.

Arabisch  نظر إلى الغابة، وكانت عضلات وجهه ترتعش.

Japanisch  彼はジャングルを見上げ、顔の筋肉がぴくぴくした。

Persisch  او به جنگل نگاه کرد و عضلات صورتش لرزیدند.

Polnisch  Spojrzał w górę na dżunglę, a mięśnie na jego twarzy drgały.

Rumänisch  El s-a uitat spre junglă, iar mușchii de pe fața lui s-au mișcat.

Dänisch  Han så op mod junglen, og musklerne i hans ansigt rystede.

Hebräisch  הוא הסתכל למעלה אל הג'ונגל, והשרירים בפנים שלו רעדו.

Türkisch  O, ormana yukarı baktı ve yüzündeki kaslar titredi.

Niederländisch  Hij keek omhoog naar de jungle, en de spieren in zijn gezicht trilden.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 36939



Kommentare


Anmelden