Er sah hinaus auf ein Fleckchen Garten.
Bestimmung Satz „Er sah hinaus auf ein Fleckchen Garten.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er sah hinaus auf ein Fleckchen Garten.“
Er sah hinaus auf ein Fleckchen Garten.
Han så ut på et lite stykke hage.
Он смотрел на маленький участок сада.
Hän katsoi ulos pieneen puutarhaplänttiin.
Ён глядзеў на маленькі ўчастак саду.
Ele olhou para um pedacinho de jardim.
Той погледна навън към едно малко парче градина.
Gledao je van na mali komadić vrta.
Il regardait dehors vers un petit coin de jardin.
Kinézett egy kis kertdarabra.
Gledao je napolje na mali komadić vrta.
Він дивився на маленький шматочок саду.
Pozeral von na malý kúsok záhrady.
Gledal je ven na majhen košček vrta.
اس نے ایک چھوٹے باغ کے ٹکڑے کی طرف دیکھا.
Ell mirava cap a un petit tros de jardí.
Тој гледаше надвор на мал дел од градината.
Гледао је напоље на мали комад врта.
Han såg ut på en liten bit trädgård.
Κοίταξε έξω σε μια μικρή γωνιά κήπου.
He looked out at a small patch of garden.
Guardò fuori su un piccolo pezzo di giardino.
Miró hacia afuera a un pequeño trozo de jardín.
Díval se ven na malý kousek zahrady.
Kanpoan begiratu zuen txiki bat lorategi zati bat.
نظر إلى الخارج إلى قطعة صغيرة من الحديقة.
彼は小さな庭の一角を見ていました。
او به یک تکه کوچک از باغ نگاه کرد.
Patrzył na mały kawałek ogrodu.
El a privit afară la o mică bucată de grădină.
Han så ud på et lille stykke have.
הוא הסתכל החוצה על פיסת גן קטנה.
Bir bahçe parçasına dışarı baktı.
Hij keek naar buiten naar een klein stukje tuin.