Er nahm ein sauberes Handtuch aus dem Schrank.
Bestimmung Satz „Er nahm ein sauberes Handtuch aus dem Schrank.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er nahm ein sauberes Handtuch aus dem Schrank.“
Er nahm ein sauberes Handtuch aus dem Schrank.
Vzel je čisto brisačo iz omare.
הוא לקח מגבת נקייה מהארון.
Той взе едно чисто кърпа от шкафа.
Uzeo je čisti peškir iz ormara.
Prese un asciugamano pulito dall'armadio.
Він взяв чистий рушник з шафи.
Han tog et rent håndklæde ud af skabet.
Ён узяў чыстую ручнік з шафы.
Hän otti puhtaan pyyhkeen kaapista.
Él tomó una toalla limpia del armario.
Тој зеде чиста крпа од ормарот.
Hankatu bat atera zuen armairutik.
Dolaptan temiz bir havlu aldı.
Uzeo je čisti peškir iz ormara.
Uzeo je čisti ručnik iz ormara.
El a luat un prosop curat din dulap.
Han tok et rent håndkle ut av skapet.
Wziął czysty ręcznik z szafy.
Ele pegou uma toalha limpa do armário.
Il prit une serviette propre dans le placard.
أخذ منشفة نظيفة من الخزانة.
Он взял чистое полотенце из шкафа.
اس نے الماری سے ایک صاف تولیہ نکالا۔
彼は棚から清潔なタオルを取りました。
او یک حوله تمیز از کمد برداشت.
Vzal si čistý uterák zo skrine.
He took a clean towel from the cupboard.
Han tog en ren handduk ur skåpet.
Vzal si čistý ručník ze skříně.
Πήρε μια καθαρή πετσέτα από την ντουλάπα.
Va agafar una tovallola neta de l'armari.
Hij nam een schone handdoek uit de kast.
Kivett egy tiszta törölközőt a szekrényből.