Er lud alles auf seinen Wagen auf und zog los.

Bestimmung Satz „Er lud alles auf seinen Wagen auf und zog los.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Er lud alles auf seinen Wagen auf und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1 und zog los.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Er lud alles auf seinen Wagen auf und zog los.

Deutsch  Er lud alles auf seinen Wagen auf und zog los.

Norwegisch  Han lastet alt på vognen sin og dro av gårde.

Russisch  Он загрузил все на свою повозку и тронулся в путь.

Finnisch  Hän lastasi kaiken vaunuunsa ja lähti matkaan.

Belorussisch  Ён загрузіў усё на свой воз і адправіўся ў дарогу.

Portugiesisch  Ele carregou tudo em sua carroça e partiu.

Bulgarisch  Той натовари всичко на колата си и тръгна.

Kroatisch  Sve je natovario na svoj voz i krenuo.

Französisch  Il a chargé tout sur sa charrette et est parti.

Ungarisch  Mindent felrakott a kocsijára, és elindult.

Bosnisch  Sve je natovario na svoj voz i krenuo.

Ukrainisch  Він завантажив усе на свій віз і вирушив.

Slowakisch  Naložil všetko na svoj voz a vyrazil.

Slowenisch  Naložil je vse na svoj voz in odšel.

Urdu  اس نے اپنی گاڑی پر سب کچھ لاد دیا اور روانہ ہوگیا۔

Katalanisch  Va carregar tot al seu carro i va marxar.

Mazedonisch  Тој го натовари сè на својот воз и тргна.

Serbisch  Sve je natovario na svoj voz i krenuo.

Schwedisch  Han lastade allt på sin vagn och drog iväg.

Griechisch  Φόρτωσε τα πάντα στο άρμα του και αναχώρησε.

Englisch  He loaded everything onto his cart and set off.

Italienisch  Ha caricato tutto sul suo carro e partì.

Spanisch  Cargó todo en su carro y se puso en marcha.

Tschechisch  Naložil všechno na svůj vůz a vyrazil.

Baskisch  Denak bere gurpila kargatu zuen eta joan zen.

Arabisch  حمّل كل شيء على عربته وانطلق.

Japanisch  彼はすべてを自分の車に積み込み、出発した。

Persisch  او همه چیز را روی کالسکه‌اش بار زد و راه افتاد.

Polnisch  Załadował wszystko na swój wóz i wyruszył.

Rumänisch  A încărcat totul pe căruța lui și a plecat.

Dänisch  Han læssede alt på sin vogn og drog af sted.

Hebräisch  הוא הטעין הכל על העגלה שלו ויצא לדרך.

Türkisch  Her şeyi arabasına yükledi ve yola çıktı.

Niederländisch  Hij laadde alles op zijn wagen en vertrok.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 118173



Kommentare


Anmelden