Er liebt schöne Bücher mit klugem Inhalt.

Bestimmung Satz „Er liebt schöne Bücher mit klugem Inhalt.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Er liebt schöne Bücher mit klugem Inhalt.

Deutsch  Er liebt schöne Bücher mit klugem Inhalt.

Slowenisch  On ima rad lepe knjige z modrim vsebino.

Hebräisch  הוא אוהב ספרים יפים עם תוכן חכם.

Bulgarisch  Той обича красиви книги с умно съдържание.

Serbisch  On voli lepe knjige sa pametnim sadržajem.

Italienisch  Ama i bei libri con contenuti intelligenti.

Ukrainisch  Він любить красиві книги з розумним змістом.

Dänisch  Han elsker smukke bøger med klogt indhold.

Belorussisch  Ён любіць прыгожыя кнігі з разумным змесцівам.

Finnisch  Hän rakastaa kauniita kirjoja, joissa on älykästä sisältöä.

Spanisch  Le encantan los libros hermosos con contenido inteligente.

Mazedonisch  Тој ги сака убавите книги со паметно содржина.

Baskisch  Eder liburu ederrak maite ditu, eduki adimentsuarekin.

Türkisch  Güzel kitapları akıllı içerikle sever.

Bosnisch  On voli lijepe knjige sa pametnim sadržajem.

Kroatisch  On voli lijepe knjige s pametnim sadržajem.

Rumänisch  Îi plac cărțile frumoase cu conținut inteligent.

Norwegisch  Han elsker vakre bøker med klokt innhold.

Polnisch  On kocha piękne książki z mądra treścią.

Portugiesisch  Ele ama livros bonitos com conteúdo inteligente.

Französisch  Il aime les beaux livres avec un contenu intelligent.

Arabisch  يحب الكتب الجميلة ذات المحتوى الذكي.

Russisch  Он любит красивые книги с умным содержанием.

Urdu  وہ خوبصورت کتابیں پسند کرتا ہے جن میں عقلمند مواد ہو۔

Japanisch  彼は賢い内容の美しい本が好きです。

Persisch  او کتاب‌های زیبا با محتوای هوشمند را دوست دارد.

Slowakisch  On miluje krásne knihy s múdrym obsahom.

Englisch  He loves beautiful books with clever content.

Schwedisch  Han älskar vackra böcker med klokt innehåll.

Tschechisch  Má rád krásné knihy s chytrým obsahem.

Griechisch  Αγαπά τα όμορφα βιβλία με έξυπνο περιεχόμενο.

Katalanisch  Li agraden els llibres bonics amb contingut intel·ligent.

Niederländisch  Hij houdt van mooie boeken met slimme inhoud.

Ungarisch  Szereti a szép könyveket okos tartalommal.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 735131



Kommentare


Anmelden