Er lebte bei den Indianern.
Bestimmung Satz „Er lebte bei den Indianern.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er lebte bei den Indianern.“
Er lebte bei den Indianern.
Živel je pri Indijancih.
הוא גר אצל האינדיאנים.
Той живееше при индианците.
Živeo je kod Indijanaca.
Viveva presso gli indiani.
Він жив у індіанців.
Han boede hos indianerne.
Ён жыў у індзейцаў.
Hän asui intiaanien luona.
Vivía con los indios.
Тој живееше кај Индијанците.
Indiandarren artean bizi zen.
Kızılderililerle yaşıyordu.
Živio je kod Indijanaca.
Živio je kod Indijanaca.
El a trăit printre indienii.
Han bodde hos indianerne.
Mieszkał u Indian.
Ele morava com os índios.
Il vivait chez les Indiens.
كان يعيش مع الهنود.
Он жил у индейцев.
وہ ہندوستانیوں کے ساتھ رہتا تھا۔
彼はインディアンのところに住んでいました。
او در نزد سرخپوستان زندگی میکرد.
Žil u Indiánov.
He was living with the Indians.
Han bodde hos indianerna.
Žil u Indiánů.
Έζησε με τους Ινδιάνους.
Ell vivia amb els indis.
Az indiánoknál élt.
Hij leefde bij de Indianen.