Er ist zwar intelligent, doch faul.
Bestimmung Satz „Er ist zwar intelligent, doch faul.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
faul
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
zwar
Übersetzungen Satz „Er ist zwar intelligent, doch faul.“
Er ist zwar intelligent, doch faul.
On je sicer inteligenten, a len.
הוא חכם, אבל עצלן.
Той е интелигентен, но мързелив.
On je pametan, ali lenj.
È intelligente, ma pigro.
Він розумний, але ледачий.
Han er intelligent, men doven.
Ён сапраўды разумны, але ленивы.
Hän on kyllä älykäs, mutta laiska.
Él es inteligente, pero perezoso.
Тој е интелигентен, но мрзлив.
Adimentsua da, baina alferra.
O zeki ama tembel.
On je pametan, ali lijen.
On je pametan, ali lijen.
El este inteligent, dar leneș.
Han er visserlig intelligent, men lat.
On jest inteligentny, ale leniwy.
Ele é inteligente, mas preguiçoso.
هو ذكي، لكنه كسول.
Il est intelligent, mais paresseux.
Он, конечно, умный, но ленивый.
وہ ذہین ہے، لیکن سست ہے۔
彼は賢いが、怠け者だ。
او باهوش است، اما تنبل است.
Je síce inteligentný, ale lenivý.
He's intelligent, but lazy.
Han är visserligen intelligent, men lat.
Je sice inteligentní, ale líný.
Είναι έξυπνος, αλλά τεμπέλης.
Ell és intel·ligent, però mandrós.
Hij is wel intelligent, maar lui.
Ő intelligens, de lusta.