Er ist immer traurig, deshalb lächelt er nie.
Bestimmung Satz „Er ist immer traurig, deshalb lächelt er nie.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Er ist immer traurig, HS2.
Hauptsatz HS2: HS1, deshalb lächelt er nie.
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
deshalb
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nie
Übersetzungen Satz „Er ist immer traurig, deshalb lächelt er nie.“
Er ist immer traurig, deshalb lächelt er nie.
He is always sad, therefore, he never smiles.
Ему всегда грустно, поэтому он никогда не улыбается.
Siempre está triste, por lo tanto, nunca sonríe.
Il est toujours triste, donc il ne sourit jamais.
Ele está sempre triste, portanto, nunca sorri.
È sempre triste, quindi non sorride mai.
Han er alltid trist, derfor smiler han aldri.
Hän on aina surullinen, joten hän ei koskaan hymyile.
Ён заўсёды сумны, таму ён ніколі не ўсміхаецца.
Той винаги е тъжен, затова никога не се усмихва.
On je uvijek tužan, zato nikada ne smiješi.
Ő mindig szomorú, ezért soha nem mosolyog.
On je uvijek tužan, zato nikada ne se smiješi.
Він завжди сумний, тому ніколи не усміхається.
On je vždy smutný, preto sa nikdy neusmieva.
Vedno je žalosten, zato se nikoli ne smeji.
وہ ہمیشہ اداس رہتا ہے، اس لیے وہ کبھی مسکراتا نہیں ہے۔
Ell és sempre trist, per això mai somriu.
Тој секогаш е тажен, затоа никогаш не се насмевнува.
On je uvek tužan, zato nikada ne smeška.
Han är alltid ledsen, därför ler han aldrig.
Είναι πάντα λυπημένος, γι' αυτό ποτέ δεν χαμογελά.
On je vždy smutný, proto se nikdy neusmívá.
Betiko triste dago, horregatik inoiz ez du irribarre egiten.
هو دائمًا حزين، لذلك لا يبتسم أبدًا.
彼はいつも悲しいので、決して笑いません。
او همیشه غمگین است، بنابراین هرگز لبخند نمیزند.
On zawsze jest smutny, dlatego nigdy się nie uśmiecha.
El este întotdeauna trist, de aceea nu zâmbește niciodată.
Han er altid trist, derfor smiler han aldrig.
הוא תמיד עצוב, ולכן הוא אף פעם לא מחייך.
O her zaman üzgün, bu yüzden asla gülümsemiyor.
Hij is altijd verdrietig, daarom glimlacht hij nooit.