Er ist bei laufendem Radio eingeschlafen.
Bestimmung Satz „Er ist bei laufendem Radio eingeschlafen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er ist bei laufendem Radio eingeschlafen.“
Er ist bei laufendem Radio eingeschlafen.
He fell asleep with the radio on.
Él se durmió con la radio prendida.
Il s’est endormi la radio allumée.
Han sovnet med radioen på.
Он заснул при работающем радио.
Hän nukahti radion ollessa päällä.
Ён заснуў з уключаным радыё.
Ele adormeceu com o rádio ligado.
Той заспа с включено радио.
Zaspao je uz uključen radio.
Elaludt a bekapcsolt rádió mellett.
Zaspao je uz uključen radio.
Він заснув з увімкненим радіо.
Zaspal pri zapnutom rádiu.
Zaspal je ob vklopljenem radiu.
وہ چلتے ہوئے ریڈیو کے ساتھ سو گیا۔
Es va adormir amb la ràdio en marxa.
Тој заспа со вклучено радио.
Zaspao je uz uključen radio.
Han somnade med radion på.
Κοιμήθηκε με το ραδιόφωνο ανοιχτό.
È riuscito a dormire con la radio accesa.
Usnul při zapnutém rádiu.
Lo egin zuen irratia martxan zela.
لقد نام والراديو يعمل.
彼はラジオがついている状態で眠りに落ちました。
او در حالی که رادیو روشن بود خوابش برد.
Zasnął przy włączonym radiu.
A adormit cu radio-ul pornit.
Han faldt i søvn med radioen tændt.
הוא נרדם עם הרדיו דלוק.
Radyo açıkken uyuyakaldı.
Hij viel in slaap met de radio aan.