Er ist Mitarbeiter einer lokalen Zeitschrift.

Bestimmung Satz „Er ist Mitarbeiter einer lokalen Zeitschrift.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Er ist Mitarbeiter einer lokalen Zeitschrift.

Deutsch  Er ist Mitarbeiter einer lokalen Zeitschrift.

Slowenisch  On je zaposlenec lokalnega časopisa.

Hebräisch  הוא עובד במגזין מקומי.

Bulgarisch  Той е служител на местно списание.

Serbisch  Он је запосленик локалног часописа.

Italienisch  È un dipendente di una rivista locale.

Ukrainisch  Він співробітник місцевого журналу.

Dänisch  Han er medarbejder på et lokalt tidsskrift.

Belorussisch  Ён супрацоўнік мясцовага часопіса.

Finnisch  Hän on paikallisen lehden työntekijä.

Spanisch  Es empleado en una revista local.

Mazedonisch  Тој е вработен во локален магазин.

Baskisch  Hura tokiko aldizkari baten langilea da.

Türkisch  O, yerel bir derginin çalışanıdır.

Bosnisch  On je zaposlenik lokalnog časopisa.

Kroatisch  On je zaposlenik lokalnog časopisa.

Rumänisch  El este angajat al unei reviste locale.

Norwegisch  Han er ansatt i et lokalt tidsskrift.

Polnisch  On jest pracownikiem lokalnego czasopisma.

Portugiesisch  Ele é funcionário de uma revista local.

Arabisch  هو موظف في مجلة محلية.

Französisch  Il est employé dans une revue locale.

Russisch  Он сотрудник местного журнала.

Urdu  وہ ایک مقامی رسالے کا ملازم ہے۔

Japanisch  彼は地元の雑誌の従業員です。

Persisch  او کارمند یک مجله محلی است.

Slowakisch  On je zamestnanec miestneho časopisu.

Englisch  He is an employee of a local magazine.

Schwedisch  Han är anställd vid en lokal tidskrift.

Tschechisch  Je zaměstnancem místního časopisu.

Griechisch  Είναι υπάλληλος ενός τοπικού περιοδικού.

Katalanisch  Ell és empleat d'una revista local.

Niederländisch  Hij is medewerker van een lokaal tijdschrift.

Ungarisch  Ő egy helyi folyóirat munkatársa.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2161630



Kommentare


Anmelden