Er hatte einen Franzosen an der Hand, der ihm Bettlaken verkaufte.

Bestimmung Satz „Er hatte einen Franzosen an der Hand, der ihm Bettlaken verkaufte.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Er hatte einen Franzosen an der Hand, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Nebensatz NS: HS, der ihm Bettlaken verkaufte.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?


Übersetzungen Satz „Er hatte einen Franzosen an der Hand, der ihm Bettlaken verkaufte.

Deutsch  Er hatte einen Franzosen an der Hand, der ihm Bettlaken verkaufte.

Norwegisch  Han hadde en franskmann ved hånden som solgte ham sengetøy.

Russisch  У него был француз под рукой, который продавал ему простыни.

Finnisch  Hänellä oli ranskalainen kädessään, joka myi hänelle lakanoita.

Belorussisch  У яго быў француз пад рукой, які прадаваў яму прасціны.

Portugiesisch  Ele tinha um francês à mão que lhe vendia lençóis.

Bulgarisch  Той имаше француз под ръка, който му продаваше чаршафи.

Kroatisch  Imao je Francuza pri ruci koji mu je prodavao plahtove.

Französisch  Il avait un Français à la main qui lui vendait des draps.

Ungarisch  Volt nála egy francia, aki ágyneműt árult neki.

Bosnisch  Imao je Francuza pored sebe koji mu je prodavao plahtove.

Ukrainisch  У нього був француз під рукою, який продавав йому простирадла.

Slowakisch  Mal pri sebe Francúza, ktorý mu predával prestieradlá.

Slowenisch  Imel je Francoza ob sebi, ki mu je prodajal posteljnino.

Urdu  اس کے پاس ایک فرانسیسی تھا جو اسے چادریں بیچ رہا تھا۔

Katalanisch  Tenia un francès al costat que li venia llençols.

Mazedonisch  Имаше Француз покрај него кој му продаваше постелнина.

Serbisch  Imao je Francuza pored sebe koji mu je prodavao posteljinu.

Schwedisch  Han hade en fransman vid handen som sålde honom sängkläder.

Griechisch  Είχε έναν Γάλλο στο χέρι του που του πουλούσε σεντόνια.

Englisch  He had a Frenchman at hand who sold him bed sheets.

Italienisch  Aveva un francese a portata di mano che gli vendeva lenzuola.

Spanisch  Tenía un francés a la mano que le vendía sábanas.

Tschechisch  Měl po ruce Francouze, který mu prodával prostěradla.

Baskisch  Frantses bat zuen eskuan, ohe-lakak saltzen zizkion.

Arabisch  كان لديه فرنسي بجانبه يبيع له ملاءات.

Japanisch  彼は手元にフランス人がいて、彼にシーツを売っていました。

Persisch  او یک فرانسوی در دست داشت که به او ملحفه می‌فروخت.

Polnisch  Miał przy sobie Francuza, który sprzedawał mu prześcieradła.

Rumänisch  Avea un francez lângă el care îi vindea cearceafuri.

Dänisch  Han havde en franskmand ved hånden, der solgte ham sengetøj.

Hebräisch  היה לו צרפתי ביד שמכר לו מצעים.

Türkisch  Elin yanında ona çarşaf satan bir Fransız vardı.

Niederländisch  Hij had een Fransman bij de hand die hem beddengoed verkocht.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 31938



Kommentare


Anmelden